Большие гонки (Моран) - страница 82

- Понятно... - Она задумалась, потом вдруг вскинула голову и строго посмотрела на подзащитного: - Могу я говорить с тобой откровенно, Трент?

- Думаю, да, - осторожно кивнул тот.

- Прежде всего, я принимаю во внимание тот факт, что ты никогда мне не лгал.

В сознании Трента невольно промелькнуло: «О нет, только не это!» Бет, казалось, поняла, о чем он подумал. Сухо усмехнувшись, она продолжала:

- Принимая во внимание, что я являюсь официальным представителем судебных органов, я обязана прояснить два важных вопроса. Я не желаю, чтобы ты сделал неверный шаг. Не думаю, что они отважатся подслушивать переговоры, которые ведет адвокат со своим клиентом, но едва ли удивлюсь, если окажется, что так оно и есть. Они на все способны. Кроме того, я хочу, чтобы ты подтвердил, что не имеешь никакого отношения к Джонни Джонни.

- Я не могу этого сделать, Бет!

Та кивнула. Судя по выражению лица, она не очень-то удивилась, услышав такой ответ.

- Еще я хочу, чтобы ты официально признался в моем присутствии, что не являешься геником.

- Я не телепат, Бет.

Старушка собралась было снова кивнуть - опять же без всякого удивления, - затем вдруг резко встрепенулась.

- Постой, постой, - пробормотала она, - давай-ка уточ­ним. Это не совсем то, о чем я спросила. Пожалуйста, подтверди, что ты не являешься искусственно созданным разумным существом.

Трент внезапно поймал себя на том, что разглядывает пуговицу на ее костюме. Он заставил себя сосредоточиться, заглянул старушке в глаза и улыбнулся.

- Прости, Бет.

Несколько мгновений старая леди растерянно, не мигая, смотрела на клиента. Видно, ей стало не по себе. В глазах прорезался нескрываемый ужас. Трент с горечью подумал, что в ее мыслях нет ничего хитрого или загадочного. Чтобы прочесть их и выразить слово в слово, не обязательно быть те­лепатом. Наконец старушка справилась с нахлынувшими чувствами, величественно склонила голову и объявила:

- Больше вопросов нет.

- Благодарю, Бет.

- До тех пор, пока я не изучу твое дело досконально и не соберу кое-какие сведения, ни с кем не разговаривай и не отвечай ни на чьи вопросы. Но предупреждаю: моя защита дорого обойдется тебе, Трент.

- Не имеет значения. Только прошу, не позволяй им подвергнуть меня промыванию мозгов.

- Будем бороться, Трент. Шанс есть.

- Я надеюсь на тебя, Бет.

- Ты очень умный молодой человек. Может, даже слиш­ком. Раньше это скрашивало многие твои недостатки, а теперь не знаю, что и сказать. - Старушка резко захлопнула блокнот. Видно было, что она здорово раздражена. - Разумеется, я посмотрю, что можно сделать, хотя у меня нет лицензии на ведение дел в окружном суде Нью-Йорка. Но если Гарон убедит начальство в том, что ты геник - а этого он, скорее всего, добьется, - они дадут разрешение. Однако у меня есть коллеги, которые имеют право вести дела в суде Объединения, и в этом случае я постараюсь заручиться их поддержкой. - Миссис Дейвенпорт тяжело вздохнула и закрыла кейс. - Беда в том, Трент, что мы имеем дело с проблемой искусственных людей. В этом смысле ты безусловно виновен.