Ее высочество, моя жена (Александер) - страница 98

– Если не прекратишь, до кровати мы не доберемся, – прорычал он у ее уха.

– Я должна многое тебе рассказать. Я обещала. – Татьяна опустила голову Мэтту на грудь и утонула в его объятиях. Словно во сне, одновременно знакомом и волнующем. И в самом деле, разве она прежде так часто не видела этот сон?

– Уверен, что так и есть, – голос Мэтью звучал странно отстраненно и спокойно.

Она покрепче прижалась к нему.

Без предупреждения он подхватил ее на руки и направился к двери, а затем в коридор.

Татьяна открыла глаза.

– Что ты делаешь?

– Выполняю распоряжение герцогини. – Уголки его рта тронула улыбка. Принцесса хотела прикоснуться к его губам, но для этого требовалось слишком большое усилие. – Укладываю тебя в постель.

– Прекрасно. – Она закрыла глаза и свернулась у него на руках, затем собрала все силы и подняла голову. – В одиночестве?

– Похоже на то.

– Жаль, – вздохнула она.

– Именно это я и чувствую. -Мэтт взял ее поудобнее и стал подниматься по лестнице.

Татьяна силилась открыть глаза.

– Как будто это что-то значит для тебя.

– Ровным счетом ничего, – рассмеялся он.

– Просто похоть?

– И ничего более.

– Ты лжешь, Мэтью, – она улыбнулась с восхитительным чувством удовлетворения. Ему было не все равно. Она знала это. – Милорд муж.

– Ваше высочество. Миледи… – Он замешкался на секунду, затем Татьяна почувствовала вздох, с которым он признал поражение. – Жена.

Дальше она осознала, как Мэтт укладывает ее на постель в смежной со своей комнате, и… уходит. Она попыталась подняться на локтях и уставилась на него.

– Не останешься?

Он остановился у двери в гардеробную.

– Не сегодня.

– Но сегодня… – Что сегодня? Она не смогла подобрать слов. Сегодня важный день… почему? Она не могла… конечно же! – Ты назвал меня своей любимой.

Она не могла различить его лица в тени, но по голосу поняла, что Мэтт улыбается.

– Оговорился.

Татьяна снова упала на постель с чувством радости, которой не испытывала уже так давно.

– Ты лжешь не так хорошо, как я, Мэтью.

– Благодарю.

– Я должна рассказать тебе… все. Ты действительно должен… знать. – Но она не могла собраться с мыслями. Что она должна была рассказать? Что он должен знать? Всего секунду назад это казалось таким важным; теперь все как-то расплылось.

Только одна правда выплыла на поверхность ее затуманенного сознания.

– Ты ненавидишь мой бренди.

– Признаюсь, он мне не совсем по вкусу, – тихо рассмеялся Мэтт.

– Это на любителя, Мэтью. – Она перекатилась на бок и сунула сложенные руки под щеку. И за секунду до того, как уснуть, пробормотала. – Такого, как я.


… по правде говоря, Эфраим, она, как всегда, сбивает меня с толку.