Шляпа, полная небес (Пратчетт) - страница 79


Нак Мак Фиглы всегда с уважением относились к ведьмам, хоть и называли их каргами. Эта ведьма принесла им большую буханку хлеба и полную бутылку виски. Разве можно ее после такого не уважать?

– Конечно, я о вас слыхала и мисс Тик вас тоже упоминала. – Мисс Левел наблюдала за обедающими фиглами, что было зрелищем не из приятных. – Но я всегда считала вас мифом.

– Айе, пропасть, мы завсегда готовы им быть, коли хочешь, – ответил Роб Всякограб и рыгнул. – Уже то погано, что энти архи-оло-гисты хотят разрыть наши курганы, а тута еще энти фольклорны дамочки, со своими писанками.

– Так значит вы присматриваете за Тиффани на ферме, мистер Всякограб?

– Айе, доглядаем и награды не вымогаем, – твердо ответил Роб Всякограб.

– Айе, ну и там трохи яйки берем, да фрухты, да одежу старую, да… – начал Вулли Валенок.

Роб поглядел на него.

– Эээ… То время пришло, чтоб я держал свою пастю на замке? – спросил Вулли.

– Айе, пришло, – ответил Роб. Он снова повернулся к обеим мисс Левел. – Мабуть мы подбираем стары ненужны вечищки, что лежат…

– …в запертых буфетах… – радостно добавил Вулли Валенок.

– …Но то не пропажа, мы приглядаем за баранками взамен, – продолжил Роб, буравя взглядом своего брата.

– Баранками? Из теста? – спросила мисс Левел, впадая в состояние общего замешательства, в которое впадают почти все люди, беседующие с фиглами.

– Роб Всякограб про баранов речет, – сказал Ужасен Велик Билли. Гоннагли немного получше разбираются в словах.

– Ну я так и молвил – баранков. Ну да ладно… Айе, мы приглядаем за ее фермой. Она карга холмов наших, как ее бабуля, – с гордостью добавил он. – Это от нее холмы узнают, что они есть такое.

– А Роитель, это…?

Роб замялся:

– Не ведаю я истинно каргинского толкования о нем, – сказал он. – Ужасен Велик Билли, ты у нас долги слова ведаешь.

Билли сглотнул.

– Про то сказано в старых поэмах, госпожа. Роитель, он как… ум без тела, только он еще и не думает. Кое-кто молвит, что он ничто, окромя страха и что он никогда не умирает. И чего он зробляет… – Его крошечное личико сморщилось. – Это как те штучки, что у овечек бывают, – решил он.

Те фиглы, что уже закончили с едой и выпивкой, пришли к нему на помощь.

– Рога?

– Шерсть?

– Хвосты?

– Ноги?

– Стулья? – это был Вулли Валенок.

– Овечьи клещи, – глубокомысленно ответил Билли.

– Паразиты, ты хочешь сказать? – спросила мисс Левел.

– Айе, энто и есть то слово. Он проникает в тя, вишь ли. И шукает он тех, кто силой и могутностью володеет. Короли там, волшебники или вожди. Сказывают, что в стары времена, еще когда людев не было,