Затерянный мир (Дойль) - страница 107
Одолеть подъем в каких-то двадцать футов по негладкой вертикальной стене для хорошо тренированного человека совсем нетрудно. Но я долго не решался это сделать, опасаясь, что чудовище меня подкарауливает где-то в окрестных кустах. Вспомнив, однако, одну из бесед Саммерли с Челленджером, я понемногу осмелел. Характеризуя поведение ящеров, оба ученых сходились в том, что эти монстры практически лишены элементарного ума. В их несуразно сконструированной черепной коробке попросту не нашлось места для мозга. Именно из-за неспособности адаптироваться к окружающей среде они в свое время и исчезли с лица земли. Предположив, что хищный ящер мог сознательно дожидаться моего появления, я переоценил его возможности. Для этого он, по меньшей мере, должен был, установив причинно-следственную связь, сообразить, что со мной случилось, и предположить, что произойдет некоторое время спустя. Конечно же, такая интеллектуальная работа ему не по силам. Он шел по моим следам повинуясь инстинкту пищи, возбуждаемому чувствами обоняния и зрения. Когда же я исчез из пределов досягаемости, его возбуждение улеглось и он вполне мог просто забыть, что происходило несколько минут назад. Скорее всего, страшный хищник сейчас уже где-то далеко охотится за кем-нибудь другим. Небо светлело, звезды тускнели. Подождав для верности еще несколько минут и по-прежнему не обнаружив ничего опасного, я, без особого труда вскарабкавшись по двадцатифутовой стене, оказался наверху. Посидев еще некоторое время на краю ямы, прислушиваясь и приглядываясь, будучи готовым в любую секунду спрыгнуть в нее опять, я окончательно убедился, что чудовище меня оставило. Приободрившись, я направился в обратную сторону вдоль тропы, по которой недавно несся очертя голову, спасаясь от преследователя; через некоторое время обнаружил брошенный в панике дробовик, а еще чуть подальше вышел к моему путеводному ручью. Теперь я двигался, постоянно прислушиваясь и оглядываясь вспять. И вдруг в утренней тишине где-то раздался выстрел. Застыв, как вкопанный, я подождал, не повторится ли. Нет. Все было тихо. В сознании пронеслись мысли, одна тревожнее другой. Какое неожиданное несчастье могло заставить моих друзей стрелять? Через некоторое время на ум пришло более вероятное и более обнадеживающее объяснение. Уже совершенно рассвело. Мои товарищи проснулись, не найдя меня в лагере, решили, что я заблудился в лесу, и ружейным залпом пытаются помочь мне найти дорогу. Конечно, выстрелы были запрещены, но если речь шла о том, чтобы помочь мне выбраться из лесных дебрей, любой бы из них, не колеблясь, нарушил запрет. Нужно поторопиться. Скорее в лагерь. Скорее их успокоить, убедив воочию, что со мной все в порядке. Из-за того, что был очень измучен, я продвигался медленнее, чем хотелось. Наконец пошли знакомые места: слева — болото птеродактилей, прямо передо мной — долина игуанодонов, а вот и кольцо деревьев окружающих поляну, где находится форт Челленджера. Стремясь скорее подбодрить товарищей, я стараясь держаться повеселее, громко закричал, но ответа не получил. Стояла зловещая тишина. Сердце мое упало. Предчувствуя недоброе, я ускорил шаги и, наконец, побежал. Ограда стояла такой же как была, когда я уходил в лес, но вход оказался свободным. Я опрометчиво бросился вовнутрь. В холодных утренних лучах перед моими глазами предстала жуткая сцена. По всей площадке в страшном беспорядке были разбросаны наши вещи, все до одного человека исчезли, а на траве возле еще не до конца остывшего пепла от костра стояла лужа крови. При виде этой картины я едва не потерял от ужаса рассудок. Плохо помню, что именно делал я в эти минуты. Кажется, очумело метался по лесу в разных направлениях, громко выкрикивая имена моих друзей. Ответа не было. Убийственная мысль о том, что возможно я никогда больше их не увижу, привела меня в отчаяние, от которого я рвал на себе волосы и бился лбом о то самое дерево, высоту которого прошлым вечером покорил с таким триумфом. Еще бы немного и я наверное кинулся от горя в пропасть. Только теперь я осознал, что для меня значили мои компаньоны: бесконечно самоуверенный Челленджер; властный, но при этом исполненный самоиронии Рокстон; язвительно-занудный, но исключительно порядочный и храбрый Саммерли. Без них я — просто беспомощный мальчишка. Мысли неуправляемым хаосом носились в болевшей голове. Что мне теперь делать? Идти на поиски? Оставаться здесь? Немного успокоившись, я попытался предположить, какое же именно несчастье постигло моих товарищей. Беспорядок говорил о том, что на лагерь было совершено нападение. Несомненно во время этого нападения и прозвучал выстрел, услышанный мной в лесу. А то что он прозвучал лишь один раз объяснялось тем, что набег и его исход произошел по-видимому очень быстро. Все винтовки валялись на площадке, а в затворе «Экспресса» лорда Джона осталась отстрелянная гильза. Одеяла Саммерли и Челленджера лежали возле костра, — значит враг застал их спящими. В полном беспорядке были разбросаны ящики от патронов и продуктов. Фотоаппараты и пластинки к ним тоже были свалены в беспорядочную кучу. Однако все они были на месте. Запасы же продовольствия, а их у нас было немало, в основном исчезли. Нетронутыми остались лишь нераскрытые банки с консервами. Поэтому можно было заключить, что набег учинили не люди, а какие-то животные, иначе унесено было бы все.