Has she got to invite them?( Ей нужно приглашать их?
60. Форма Perfect Infinitive после модальных глаголов обозначает завершенность ситуации (но не обязательно завершенность действия):
should have ~ ~ ~ ed(3) - обозначает, что действие осталось невыполненным, хотя его следовало выполнить; имеет оттенок недовольства:
You should have invited them.( Тебе следовало пригласить их (а ты не пригласил).
could /might have ~ ~ ~ ed(3) - обозначает, что действие осталось невыполненным, хотя могло бы быть выполнено:
Не could / might have helped us.( Он мог бы нам помочь (но не сделал этого).
may have ~ ~ ~ ed(3) - обозначает, что действие, возможно, было выполнено, хотя уверенности в этом нет:
Не may have been here.( Возможно, он был здесь.
ought to / must have ~ ~ ~ ed(3) - должно быть / вероятно:
They ought to / must have left.( Они, должно быть, уехали.
needn't have ~ ~ ~ ed(3) - обозначает, что выполнять действие не было необходимости:
You needn't have come.( Ты мог бы и не приходить.
61. Формы Perfect Gerund и Perfect Participle обозначают действие, предшествовавшее действию, выраженному сказуемым предложения:
I am sorry for having invited these people.( Я извиняюсь за то, что пригласил этих людей.
Having finished the work, they went on playing cards.( Закончив работу, они опять стали играть в карты.
62. В составе объектного причастного оборота to have обозначает действие, выполненное по заказу:
I have my TV-set repaired.( Мне отремонтировали телевизор.
I have repaired my car.( Я (сам) отремонтировал машину.
You'd better have that bad tooth pulled out.( Тебе лучше удалить этот плохой зуб (обратись к врачу).
63. В качестве смыслового глагола входит в состав сочетании с существительными, где не имеет самостоятельного значения и на русский язык не переводится:
to have breakfast / lunch / dinner ( позавтракать / пообедать / поужинать;
to have a try ( попытаться;
to have a look ( взглянуть;
to have a walk ( прогуляться;
to have a swim ( поплавать;
to have a rest ( отдохнуть и др.
Такие сочетания имеют оттенок непродолжительности действия (сравните: to try ( пытаться; to walk ( гулять; to swim ( плавать; to rest ( отдыхать и т.п.):
May I have a look?( Можно взглянуть?
Let me have a try.( Разрешите, я попробую.
Go and have a lie down.( Пойди полежи.
64. В качестве смыслового глагола используется в сочетаниях с существительным в значении страдать (близко к русскому языку):
I've got a terrible headache.( У меня ужасно болит голова. (дословно: Я имею ужасную головную боль.)