Практическая грамматика английского языка (Кутузов) - страница 158

to be familiar (to smb.) ( быть хорошо знакомым кому-либо:

Her face is very familiar (to me) but I can't remember her name.( Ее лицо мне очень знакомо, но я не могу вспомнить ее имя.

the familiar story / sight / voice / ... ( знакомая история / знакомый вид / голос / ...

4. Сказать / говорить / разговаривать.

to Speak (to / with smb.) ( говорить / разговаривать (с кем-либо);

обозначает длительное / регулярное действие:

Do you speak English?( Вы говорите по-английски?

Не is speaking on the phone.( Он разговаривает по телефону.

I'd like to speak to / with you.( Мне хотелось бы поговорить с тобой.

She speaks very loudly.( Она разговаривает / говорит очень громко.

Используется в выражениях so to speak ( так сказать; strictly / generally / roughly speaking ( строго / вообще / грубо говоря:

I want you to look beautiful every day, so to speak.( Я хочу, чтобы ты выглядела красивой каждый день, так сказать.

Roughly speaking, I do not like him at all.( Грубо говоря, он мне вовсе не нравится.

to talk (to / with smb.) ( говорить / разговаривать / беседовать (с кем-либо);

обозначает длительное / регулярное действие:

You are talking too loudly.( Ты разговариваешь / говоришь слишком громко.

I'd like to talk with / to you.( Мне хотелось бы поговорить с тобой.

Не is talking too much.( Он слишком много говорит.

Используется в значении говорить на какую-либо тему:

to talk weather / business / shop / ... ( говорить о погоде / бизнесе / работе / ...:

You are talking shop too much.( Ты слишком много говоришь о работе.

talk ( разговор / беседа:

No shop talk, please.( Пожалуйста, ни слова о работе.

I had a serious talk with my daughter.( Я серьезно поговорил / Я имел серьезный разговор с дочерью.

to talk smb. into doing smth. ( уговорить кого-либо сделать что-либо;

to talk smb. out of doing smth. ( отговорить кого-либо сделать что-либо:

You won't talk me into going there.( Ты не уговоришь меня пойти туда.

She talked him out of buying that car.( Она отговорила его покупать эту машину.

Примечание:

иногда вместо глагола to talk в подобных конструкциях можно использовать другие глаголы: to press smb. into / out of doing smth. ( заставить под нажимом сделать / не делать что-либо; to force smb. into / out of doing smth. ( заставить силой сделать / не делать что-либо; to cheat smb. into /out of doing smth. ( заставить обманом сделать / не делать что-либо:

She cheated me out of buying that ear.( Она обманом заставила меня отказаться от покупки этой машины.

to say smth. (to smb.) ( сказать / говорить что-либо (кому-либо);