I have half as much money (as you have).( У меня в два раза меньше денег ( чем у тебя}.
Иногда сравнение можно усилить с помощью дополнительных слов, чаще других для этого используется much (намного):
much more / less beautiful( намного более / менее красивый;
Русский вариант чем..., тем... переводится на английский язык the + сравнительная степень... the + сравнительная степень...:
The sooner you do it the better.( Чем скорей ты сделаешь это, тем лучше.
The faster you come the more you will get.( Чем быстрее ты приедешь, тем больше получишь.
Правило 10: Указательные местоимения.
Указывают на:
* то, что ближе к говорящему по месту и времени
this ( этот / эта / это:
this table ( этот стол;
this Sunday ( в это воскресенье
these ( эти:
these windows ( эти окна;
these days ( на днях / в эти дни
* то, что дальше от говорящего по месту и времени
that ( тот / та / то:
that table ( тот стол;
that Sunday ( в то воскресенье
those ( те:
those windows ( те окна;
those days ( в те дни
Слова that и those (реже) могут использоваться в английском языке в значении этот / эта / это и эти, т.е. вместо this и these. Особенно часто это наблюдается в разговорной речи, когда в предложении или в ситуации нет противопоставления ближе - дальше:
This table is yours.That (table) is mine.( Этот стол твой. Тот (стол) мой.
That table is ours.( Этот стол наш.
В обратную сторону (this вместо that / these вместо those) замену производить нельзя. Другими словами, в разговорной речи that более популярно, чем this, a those - чем these.
Указательные местоимения могут быть в предложении подлежащим:
This is your table. That is my table. Those are our tables.
Местоимения that / these / those используются иногда для замены предшествующего существительного, чтобы избежать повтора в предложении или в ситуации; обычно в этом случае за местоимением следуют слова в родительном падеже, поэтому перед ними ставится предлог of:
The climate here is like that of France.( Климат здесь такой же, как во Франции.
My father's cigars are very strong. Those of your father are half as strong.( Сигары моего отца (те сигары, что курит мой отец) очень крепкие. У твоего отца сигары вдвое слабей.
Правило 11: Слова every / some / any /now. Производные от них.
Переводятся на русский язык:
every ( всякий / каждый;
some ( какой-то / некоторый / несколько / некоторое количество;
any ( какой-нибудь / сколько-нибудь / любой;
по ( никакой / нисколько.
Для образования производных от перечисленных выше слов используются четыре других слова: