Счастливые люди читают книжки и пьют кофе (Мартен-Люган) - страница 55

— Я нашел катер, хочу провести денек на другом острове.

— Можно мне с тобой?

Он улыбнулся и провел рукой по волосам.

— Забудь, не хочу тебе мешать, — сказала я, открывая дверь.

— Я не сказал «нет».

Я повернулась и посмотрела на него.

— Давай поедем вместе, только тебе придется встать на рассвете.

На его губах заиграла улыбка.

— Эй! Я в состоянии рано проснуться.

— Тогда я зайду за тобой в шесть утра.

Он подошел ко мне и так же, как днем, наклонился и поцеловал в висок.


Я завела гостиничный будильник и выставила время на мобильнике. Как только оба они зазвонили, я вскочила. Мне показалось, будто я почти не спала. Думала, свалюсь от усталости под душем. Ровно в шесть утра я на автопилоте распахнула дверь. Глаза до конца не открывались, но я разглядела на пороге свежего как огурчик Эдварда.

— Ты с какой планеты? — спросила я охрипшим со сна голосом.

— Я мало сплю.

— На катере найдется где поспать?

Он знаком пригласил меня идти за ним. Зашел на кухню, пока я стояла прислонившись к входной двери и задаваясь вопросом, как пережить этот день.

— Держи, — сказал он.

Я открыла глаза. Он протягивал мне кружку-термос.

— Это то, что я думаю?

— Постепенно я узнаю тебя.

— О господи, спасибо!

Принятая доза кофеина и то, что я увидела в порту, окончательно разбудили меня. Вдалеке слышался шум забрасываемых сетей. Подсвеченный фонарями рыбацких судов, клубился туман. Я быстро поняла, что мы собираемся сесть в одну из этих посудин. Мне бы еще желтый дождевик и темно-синие резиновые сапоги, чтобы довершить образ настоящей парижанки, вышедшей в море. Я стояла чуть позади, пока Эдвард здоровался с моряками. Все они сжимали во рту сигареты, их лица задубели от ветра. Живые олицетворения сил природы. Я почувствовала себя совсем не в своей тарелке, когда они обернулись ко мне. Эдвард знаком подозвал меня и велел подниматься на борт.

— Ты останешься в рубке, — сказал он.

— А ты?

— А я буду с ними.

— Хорошо.

— Никуда не выходи, я приду за тобой. И… как бы это сказать… ничего не трогай и не раскрывай рта.

— Я умею себя вести.

— Знаешь примету? Женщина на корабле — к несчастью. И твое присутствие не предполагалось. Мне пришлось за тебя побороться.

— И как ты их уговорил?

Он вдруг стал очень серьезным, взглянул на меня, поскреб подбородок:

— Да так как-то.

Развернулся и ушел.

Поскольку во время плавания я не создавала никаких проблем, меня вознаградили улыбками, когда мы спускалась на берег.

Мы провели утро в порту, среди рыбацких лодок, а потом направились к пляжу. Он представлял собой бухту, окруженную скалами. Эдвард занялся работой, а я воспользовалась свободным временем, чтобы выяснить, что прячется за скалами. Я вскарабкалась на них, но не увидела ничего, кроме моря, простиравшегося до горизонта. Я прислонилась к скале и закрыла глаза. Лучи солнца согревали меня, и я наслаждалась мгновением.