Рыцарь бесконечности (Коул) - страница 80

Он повернулся назад, делая то же самое для Ларк и Селены.


- Их может быть еще больше, - сказал он, поднимая Финна на плечо. - И наблюдайте за Зубами!

Мы только начали двигаться вперед, когда пули посыпались градом.

Ларк закричала:

- Они выше нас, на стенах каньона!

- Двигай своей задницей, Эви! - завопил Джек, бросаясь ко мне, неся Финна на себе. Волки ждали, пока мы не начали двигаться снова.

Пули попадали в землю вокруг нас, но мужчины стреляли осторожно, чтобы не убить нас.

Один из волков споткнулся. Тут же, я услышала густой свистящий звук. Ствол дерева несся по воздуху, как поршень, раскачиваясь над землей прямо над волками. Джек бросил Финна на меня, свалив меня и Мэтью как домино — так же, как ствол свалил волка.

Удар. Волк снова полетел на нас, его большое тело, столкнулось с Джеком. Их обоих подбросило в воздух, и они полетели туда, где лежали мы. Я закричала, когда они приземлились, извиваясь на животе, чтобы держать бревно в поле зрения.

Волк вскочил целым и невредимым, в отличие от Джека, его голова ударилась о противоположную скалу. Он был без сознания, истекал кровью.

Пули продолжали свистеть, я освободилась от Финна и Мэтью и поползла к Джеку.


- Пожалуйста, очнись. О, Боже, пожалуйста, Джек!

Позади меня сидел Мэтью, раскачиваясь и бессвязно бормоча: - Три, три....

Селена бросилась ко мне, Ларк позади нее.


- Зубы входят в каньон позади нас!

Оскалив клыки, волки Ларк, кинулись назад, чтобы напасть. Прозвучали звуки стрельбы из пулемета. Скулеж, вой. И, наконец, волки замолчали.

Последний приполз назад к своей хозяйке, дернувшись, падая мертвым к ногам Ларк. Она смотрела, открыв рот. Шок.

Селена схватила мою руку.


- Мы должны бежать, Эви!

Бежать? Джек и Финн были без сознания.


- Никогда! Я не оставлю их.

- Ты собираешься убить их! Мы побежим и отвлечем огонь на себя. - Хотя ублюдки не стремились убивать нас, пули рикошетили прямо над нашими головами. - Мы можем вызволить парней позже, точно так же, как Джек и я сделали с ополченцами.

То, что она говорила, имело смысл, но я не могла заставить себя оставить Джека.


- Очнись, Джек! Пожалуйста, очнись!

Сверху вспыхнул прожектор, ослепляя нас. К тому времени, как мои глаза приспособились, мы были окружены вооруженными каннибалами, выходящими из ближайшего люка в земле.

Как муравьи.


Глава 17


В шахте каннибалов был ад, и вход в нее был, как мы и ожидали — освещен факелами, сумрачный, заваленный костями.

Десять охранников окружали нас, вынуждая держаться ближе. У них были острые заточенные зубы и бледная кожа. Их тела были измождены от голода.