Власть тьмы (Emperor) - страница 130

Снейп понурившись, развернулся к дверям и поплёлся на выход, Рибо последовал следом, им обоим было грустно, на какое то мгновение они подумали, что повелитель очнётся, но не тут то было, он лежал, точно так же, как и раньше.

Гарри открыл глаза, их резанула боль, зрение сфокусировалось, он хотел встать, но тело его не слушалось, повернув голову, он увидел двух мужчин выходящих из зала, где он находился. Кашлянув Поттер, попросил:

- Пить.

Некромант и зельевар поражённо застыли и начали медленно поворачиваться, когда они развернулись, то увидели Гарри, всё ещё лежавшего, но с уже повернутой в их сторону, головой и открытыми глазами. Оба тут же бросились к нему. Рибо развернулся на пол пути и, выбежав из зала, прокричал, что было сил:

- Немедленно вина!!! - потом опять бросился к повелителю.

Северус тут же бросился осматривать Гарри, проверив его зрачки, он принялся осматривать тело.

- Я не могу, пошевелить ни рукой, ни ногой, - сообщил Поттер.

- Это, наверное, последствия, должно пройти через пару дней, - откликнулся Снейп. - Как себя чувствуешь?

- Башка раскалывается и ничего не чувствую абсолютно ничего.

В эту минуту в зал влетели карлики с вином. Рибо налил полный бокал и прислонил его к губам повелителя. Гарри жадно начал пить вино, не чувствуя ни вкуса ни запаха, он просто пил, утоляя сухость во рту и какую то странную жажду. Напившись, он спросил:

- Где Гермиона?

- Э...- мужчины замялись.

- Повелитель, они ушли за светлой тьмой. Скоро должны вернуться, - заявил некромант, потупив взгляд.

- Надо перенести его отсюда, - заявил Снейп, пытаясь поднять Гарри на руки. Карлики умчались готовить комнату. Рибо взмахнул посохом, и появились носилки, совместно с зельеваром они переложили Гарри на застывшие в воздухе носилки и пошли к выходу из зала, носилки с повелителем плыли по воздуху между ними.

- Профессор, вы уверены, что я смогу двигаться? - спросил Гарри.

- Да уверен, я сейчас займусь приготовлением зелья, которое восстановит вашу активность, - ответил Снейп.

Он был рад, что у него получилось, действительно получилось, по настоящему легендарное дело. Такого ещё не проделывал никто, меньше чем за сутки, сварить противоядие, самому сложному в мире отравляющему зелью.

Рибо радовался, что теперь уж точно, что-то да начнётся. Он указывал дорогу к комнате повелителя, которую должны были уже приготовить слуги.

Комнаты была огромна и великолепна, огромная кровать стояла у стены и занимала большую часть комнаты, большой письменный стол располагался у окна, шкаф для вещей, в другой стороне комнаты был огромный камин, а рядом с ним стол с четырьмя креслами. На стенах висело всевозможное оружие, под потолком была огромная люстра с горящими свечами, пол был устлан пышным ковром, напоминающий персидский, ноги в нём утопали по самую щиколотку. Карлики уже застилали кровать бордовыми шёлковыми простынями, взбивали множество красных подушек, ярко-красное одеяло было откинуто.