Аквасфера (Заспа) - страница 71

— Женя, ты не молчи, ты говори! — тряс его за плечи Сергей.

— Пройдёт, не беспокой его. Ему надо отдышаться. Первый раз так часто бывает. Потом приноровится!

Санчо склонился и заглянул Голицыну в глаза.

— Эй! Подойдите все сюда и поприветствуйте нового грузовика! Он выдержал испытание. А если кто-то этого не понял, то будет иметь дело со мной!

Закинув на плечо Женину руку, Санчо помог ему встать и повёл сквозь расступившуюся толпу.

— Идём, отлежишься у меня в каюте. Там тебе будет помягче.

Часть вторая

Закат Аквасферы

Глава первая

Черный четверг

Оркестр был в ударе! Седьмая симфония Шостаковича гремела под сводами концертного зала, словно ревущие за бортом штормовые волны. Звуки накатывались и заполняли всё вокруг, как заполняет трюм водяной вал через роковую пробоину. Ударили басы, за ними подтянулись скрипки и, наконец, вступили трубы. Дирижёр, похожий на злого тролля с мокрыми волосами, пронзает пространство дирижёрской палочкой. А вот теперь кларнеты и флейты…

— Хорошо играют.

— Кто? — приподнявшись на локтях, Сергей удивлённо посмотрел на штурмана.

Сам он слышал лишь скрип досок, да переругивания на соседней палубе.

— А-а… ничего… это я потихоньку схожу с ума, — стряхнув накатившее наваждение, ответил Женя.

— Здесь это не зазорно. Здесь все такие.

И они вновь замолчали, каждый думая о своём.

— Интересно, какой сегодня день? — первым нарушил тишину штурман.

— Да какая разница?

— Не скажи. Плохо, когда нет порядка. Бестолково, если не знаешь день, число, час.

— Допустим, четверг. И что? Тебе стало легче?

— Четверг… пусть будет четверг.

Из-за галеры выглянула ехидная физиономия Лопе. Раскрыв пальцами полуслепой и вечно закисший глаз, он пригрозил кулаком:

— Эй! Вам запрещено разговаривать по-русски!

— А морду тебе не набить? — огрызнулся на вполне сносном испанском Сергей. — Без твоих ушей обойдёмся!

— Серж, ты бы с ним поосторожней, — дёрнул за рукав Женя. — Знаешь же, что он всё докладывает Баче.

— Знаю, потому и чешутся руки морду набить. А насчёт календаря ты прав. Надо было с первого дня делать зарубки. Хотя бы вот тут, на борту. Или на моём весле. Уже до середины добрались бы, наверное. У меня, кстати, тоже с головой не всё в ажуре. Весь набор — и голоса, и видения, и призраки. Медленно, но верно мы превращаемся в таких же, как они.

Голицын одёрнул порванные рукава, подтянул севшие от постоянных ныряний и потерявшие цвет брюки комбинезона и возразил:

— Надеюсь, что нас с ними роднит лишь рваная одежда.

Сергей не обратил внимания на его замечание и продолжал философствовать:

— Скоро мы, как и они, потеряем человеческий облик и будем деградировать назад к обезьяне. Обрастём шерстью, отрастим хвосты. Впрочем, Бача уже превратился в гориллу. Женя, а ты кем станешь? Я бы хотел обратиться в лемура. Висел бы на ветке и таращил на всех глаза.