Первый бал (Эшли) - страница 116

Озабоченное лицо Сары осветила неожиданная улыбка.

— Но ты прав. Брин скоро успокоит ее. Он умеет делать это так нежно!

Сара пришла бы в изумление, окажись она через минуту-другую в спальне. Ее друг взял Верити за плечи и так сильно встряхнул, что несколько шпилек вылетело из ее волос и разлетелось в разные стороны, а ее черные локоны рассыпались по плечам.

— Прекрати сейчас же! — потребовал он стальным голосом. — Ты ведешь себя как несносная девчонка!

— Брин, ты… ты не понимаешь! — Задыхаясь от волнения, Верити умоляюще взглянула в его суровое лицо. — Я должна добраться до Хактона. Мне просто необходимо встретиться там с одним человеком. — Даже находясь в таком возбужденном состоянии, она заметила, что он неожиданно очень встревожился.

— С кем? — Ответа не последовало, но Брин немедленно заметил ее внезапную настороженность. — Ты можешь зарубить себе на своем хорошеньком носике, что не поедешь никуда и что единственный человек, с которым ты встретишься помимо Сары, — это доктор.

Верити упрямо молчала, и он посмотрел на нее взглядом, по которому можно было понять, что он не только расстроен и раздосадован, но и немного задет.

— Ты так мало мне доверяешь, Верити, что не решаешься даже поделиться со мной своими проблемами? Или просто считаешь, что я не смогу действовать от твоего имени?

— Я доверяю тебе полностью, только… только…

Она тяжело опустилась на кровать, чувствуя себя совершенно беспомощной.

По решительному блеску в его глазах она поняла, что он не позволит ей уехать, и сил бороться с ним у нее больше не было. Боль в лодыжке все усиливалась, и стучало в висках. Самым ужасным было то, что, если ей не удастся ничего предпринять, бедный Клод вынужден будет сражаться в полном одиночестве.

Так, за неимением выбора, Верити пришлось вторично за этот день рассказывать о том, что она узнала сегодня днем.

Но такой реакции Брина она не могла себе представить.

Он не только не удивился, но и не высказал ни малейшего недоверия ее рассказу. Выслушав все до конца, он просто заявил довольно мрачно:

— Значит, Клод Каслфорд теперь знает абсолютно все. Это так?

Она строго взглянула на него.

— Клод непричастен. Могу поклясться своей жизнью. Видел бы ты его лицо, когда открылась дверь в тот потайной ход… когда он понял, что его кузен шпион… Нет, Брин. Клод совершенно невиновен.

— Буду молить Бога, чтобы твой инстинкт не подвел! — ответил он с таким угрожающим видом, что Верити едва узнавала его.

Он направился к двери.

— Надо позаботиться о том, чтобы Стоун был в курсе дела. — Взявшись за ручку двери, Брин задержался, чтобы оглянуться, и улыбнулся своей прекрасной улыбкой, в которой сумел выразить и глубокую любовь, и утешение. — Не беспокойся, моя дорогая, твой кучер не подведет тебя.