— Не смей! — ужаснулась я, попытавшись собственным телом загородить Пергамский алтарь, — затея бессмысленная, учитывая протяженность шедевра в сто тринадцать метров.
Настя, с кряхтением потиравшая плечо, встрепенулась.
— Это музей, — сурово известила она. — Каждый экспонат стоит огромных денег. Чтобы расплатиться, вашей матери придется продать ваши мобильники и компьютер. И новых она вам больше никогда не купит.
— Врешь! — возмутился Макс, даже притормозив от гнева. — Вот спрошу у мамы, она вам скажет! Мама, ты где?
Близнецы рванули куда-то, а мы с подругой потрясенно посмотрели друг на друга. Катарсис, увы, остался далеко позади.
— Надо же, — вздохнула я, — не одни мы захотели в Пергамон. Кстати, пора обратно. Опоздания нам Алекс не простит.
— Очень странно, что Лидии понадобился Пергамон, — мрачно заметила Настя. — Странно и подозрительно. Мне кажется, она просто пошла за нами. Как ты думаешь, зачем?
Я ничего не успела ответить, поскольку к нам приблизилась кавалькада. Две служительницы почти под конвоем вели Лидию, а вокруг скакали радостные близнецы.
— Что за чушь несут эти бабки? — возмущенно спросила нас Лидия. — Лопочут по-немецки, хоть бы английский, что ли, выучили? Что вам сделали мои детки? Вы разве не видите, что они еще маленькие? Вам не западло на них жаловаться? Между прочим, я журналистка, а не тетя Маня с ларька, со мной этот номер не пройдет!
Настя, немного знавшая немецкий, выслушала нервную речь служительницы и перевела:
— Сперва они ударили этих дам… нас, то есть… а потом вот он… — она повернулась к одному из близнецов, — или он… — она посмотрела на другого, — плюнул прямо на голову статуе. Вот этой.
— Врете! — вскинулась Лидия. — Статуя высоченная! У него росту не хватит! Ты объясни ей, раз язык знаешь.
Моя подруга что-то сказала по-немецки и перевела ответ несчастной смотрительницы:
— Да, но он подпрыгнул…
* * *
Обратно нам пришлось идти впятером — мы с Настей, Лидия и пара близнецов.
— А Сереженька мой где-то потерялся, — вздохнула Лидия, оглянувшись по сторонам.
«У вас еще и третий есть?» — чуть было не завопила в ужасе я, но меня опередила Настя:
— Так Сергей тоже ходил в Пергамон?
— Да. Он пошел сразу за вами, а потом и я захотела. Представитель такой культурной профессии, как моя, должен быть в курсе. Еле успела его догнать! Мои мальчики так его полюбили. Дети чувствуют хороших людей!
Я благоразумно молчала, предоставляя вести беседу подруге.
— А кто Сергей по профессии?
— У него небольшой бизнес по охранной части. Много он о себе не рассказывал — настоящий мужчина немногословен. — Тут взгляд Лидии упал на меня, и она, скривившись, добавила: — Только я бы не советовала связываться с таким, как он, молодым прошмондовкам. Ох, не советовала бы!