- Хотите расписаться к гостевой книге? – спросила женщина, сидевшая за круглым столиком. Сэм был не из тех парней, кто подписывает бумаги без присутствия адвоката, но дама с большими карими глазами одарила его улыбкой, и он подошел поближе. Красивую грудь женщины обтягивало что-то красное, а в темных волосах сверкал ободок.
Сэм был большим поклонником обтягивающего и сверкающего, поэтому улыбнулся в ответ.
- Конечно. – Она передала ему нелепую ручку с большим белым пером. – Милый ободок.
Женщина подняла руку к голове и немного покраснела, как будто не привыкла получать комплименты.
- Вы высмеиваете мой ободок?
- Нет. Он хорошо смотрится на ваших волосах.
- Спасибо.
Сэм наклонился, и его галстук коснулся белой льняной скатерти.
- Вы со стороны жениха или невесты?
- Нет. Я сотрудница «Организации мероприятий Хэйвен».
Улыбка Сэма увяла. Это значило, что женщина работает на Отэм. Отэм Хэйвен (в переводе с англ. – гавань). Хотя имя подходило характеру Отэм, фамилия с ним совсем не сочеталась. Как огромная креветка или безмолвный крик, или милый гепард.
Сэм прошел по красному ковру, усыпанному лепестками белых роз. Бòльшая часть мест уже была занята хоккеистами, их женами или подружками. Сэм заметил близняшек Росс: Бо и Челси сидели между бывшим капитаном «Чинуков», предшественником Саважа, Марком Бресслером и Джулсом Гарсией, ассистентом Фейт. Близнецы работали на команду в том или ином качестве и были лучше известны как Мини Пит и Маленький Босс.
Рядом со снайпером Фрэнки Качински Сэм заметил одно из последних свободных мест, которое и занял. Перед огромным каменным камином, украшенным гирляндами из красных роз и каких-то белых цветов, стоял мужчина в голубом костюме и с Библией в руках. Этот парень был священником или же мировым судьей, насколько знал Сэм. Но наверняка он знал одно: этот парень не был подражателем Элвиса.
- Привет, Сэм. Даниэль и Марти все еще болтаются внизу?
- Ага.
Леклер взглянул на часы. Парням лучше поторопиться, если они хотят успеть раньше невесты. Это одно из тех мероприятий, куда они должны являться вовремя, а вариант полностью пропустить свадьбу Фейт Даффи – владелицы сиэтлских «Чинуков» - даже не рассматривался. А если бы рассматривался, то Сэм не сидел бы здесь в костюме, поглядывая на часы в ожидании начала шоу. И трепеща в ожидании встречи с бывшей женой.
Из колонок полилась какая-то свадебная музыка, и Леклер посмотрел через плечо на женщину, вошедшую в зал, в которой узнал мать невесты. Ее привычная обтягивающая одежда и огромные украшения сменились простым красным платьем. Единственными аксессуарами были маленький букет и белая тявкающая собачка. И как у всех тявкающих собачек, у этой на ушах висели большие клипсы. Красные. Под цвет когтей.