Мужчина моей мечты (ЛП) (Гибсон) - страница 62

Сэм скользнул руками по бедрам Отэм и выше по ее животу. Потянул за лиф платья, пока оно не оказалось на талии, а обнаженные груди не легли ему в ладони. Большими пальцами рук Сэм ласкал ее отвердевшие соски и говорил.

- Ты мне нужна, - стонал он. – Мне нужно, чтобы ты заполнила меня.

Он говорил и другое. Грязные слова. О том, что хочет сделать с ней и как. О том, что хочет, чтобы она сделала с ней. Слова, которые только такой мужчина, как Сэм, мог говорить безнаказанно.

Он скользнул рукой меж бедер Отэм и забрался под стринги. Коснулся ее там, делая то, о чем говорил. Позже в номере Отэм делала с ним то, что заставляло его стонать и молить ее не останавливаться. То, что вызывало улыбку на его губах.

Было так хорошо видеть его улыбающимся.

А на следующее утро она проснулась в одиночестве. И не знала - расстраиваться или радоваться. Перевернувшись на другой бок, Отэм снова заснула. В полдень Сэм позвонил ей в номер и попросил встретиться с ним в лобби в шесть и надеть что-нибудь удобное, но не вьетнамки. Ей стало интересно, что он планирует, и, когда пришло время, она надела джинсовую юбку, белый топ без бретелек и кожаные босоножки. На Сэме были джинсы и футболка Клинта Иствуда. Они ели китайскую еду и пили пиво «Циндао».

- Что еще осталось с твоем списке? – спросил Сэм, делая большой глоток из зеленой бутылки.

- Много чего. Я еще и половины не сделала.

- Ага. – Он улыбнулся, опуская бутылку. – Прости за это.

- Ты не выглядишь раскаивающимся.

Он пожал плечами:

- Могла бы поблагодарить меня. Твой список – полный отстой.

Отэм задохнулась:

- Нет. Неправда.

- Никогда не видел более отстойного списка. Он выглядит так, будто ты начиталась путеводителя «Фроммер» и выделила то, что хотела бы увидеть.

Отэм скрестила руки на груди:

- «Фодор он-лайн».

- Никакой разницы. Меня в твоем списке не было. И секса в лимузине не было. Черт, ты же в Вегасе, а в твоем списке нет ни одного хренова стрип-клуба. Даже с мужским стриптизом. Если бы я не знал наверняка, то решил бы, что ты монахиня.

- У меня в самом деле нет никакого желания смотреть, как мужчины танцуют вокруг меня, тряся своими сосисками, - поморщилась Отэм.

Сэм моргнул:

- Не могу поверить, что ты только что сказала «сосиска».

Отэм проигнорировала его и оглядела китайский ресторан: удостовериться, что никто не слышит их беседу.

- Я не хочу, чтобы яйца какого-нибудь парня летали у меня вокруг головы, а если один из них положит свой… пенис… мне на плечо, я сойду с ума.

Откинув голову назад, Сэм расхохотался. Он смеялся долго и громко, привлекая внимание. Отэм было все равно. Смех Сэма был великолепен, и она хотела слышать его чаще.