Хоуп потянулась за своим чаем и поднесла стакан к губам:
- О том, что я приехала в город пьяниц, таскающих повсюду оружие, обожающих овец и «Фо-Эйч»?
- О, нет, - покачал головой шериф, - этого-то я и боялся. Вы собираетесь стать моей головной болью, так?
- Кто? Я? – Хоуп поставила стакан и с невинным видом приложила руку к груди. – Клянусь Богом, вы и не заметите, что я в городе.
- Почему-то я в этом сомневаюсь. – Дилан поднялся на ноги и посмотрел на нее: – Если нужна помощь с домом Доннелли, обратитесь к парням Абердин. Им скоро исполнится восемнадцать, и этим летом они нигде не заняты. Абердины живут как раз напротив вас на Тимберлайн, но спрашивайте до полудня, иначе они уже умчатся на озеро.
Хоуп подняла взгляд на возвышавшегося над ней мужчину, посмотрела в его темно-зеленые глаза, на локон вьющихся каштановых волос, упавший ему на лоб. Свет из окна выхватывал отдельные золотистые пряди, и Хоуп прозакладывала бы свой «порше», что дело тут в солнце, а не в искусстве парикмахера. Тем хуже, что чувства юмора у шерифа нет, но, видимо, для его работы юмор не требовался.
- Спасибо.
Дилан улыбнулся, и впервые Хоуп поняла, почему именно его не взяли на съемки высокобюджетного вестерна. Зубы шерифа не были идеально ровными. Белые - да, но чуть неровные внизу.
- Да, и удачи вам, миз Спенсер, - протянул он.
Наверное, он имел в виду «успешно найти кого-нибудь, чтобы решить проблему с мышами», но Хоуп надеялась, что удача ей не понадобится. Шериф направился к стойке закусочной, и миз Спенсер проследила за ним взглядом.
Желто-коричневая рубашка облегала спину и была заправлена в такого же цвета брюки с коричневыми полосками, спускавшимися по каждой штанине. Эти брюки должны были выглядеть кошмарно с точки зрения модника, но на шерифе они лишь подчеркивали его мускулистые ягодицы и длинные ноги. Он носил револьвер в набедренной кобуре, пару наручников и целую кучу кожаных мешочков и футляров, прицепленных к служебному ремню.
Несмотря на всю эту кожу и железо, Дилан ухитрялся двигаться с изяществом человека, который не особо спешит оказаться где-то еще, помимо того места, где уже находится. Шериф излучал уверенность и властность мужчины, который может позаботиться о себе и о слабой женщине. Настоящий тестостероновый коктейль, который некоторые дамы сочли бы неотразимым. Но не Хоуп.
Она смотрела, как шериф тем же самым плавным движением, которым приглаживал волосы, забрал со стойки ковбойскую шляпу. Водрузив ее на голову, Дилан заговорил с пожилой официанткой, стоявшей рядом с кассой. Женщина с высокой прической захихикала, как подросток, и Хоуп отвела взгляд. Уже трижды она тоже самую чуточку, но таяла при виде этой слегка несовершенной улыбки. Больше такого не повторится.