Золотой пергамент (Клингенберг) - страница 40

Артур внимательно смотрел на него. Потом перевел взгляд на Балиана.

— Вы намереваетесь воевать за короля Роланда?

— Почему бы и нет? — не дав Балиану огрызнуться, Кристиан одарил Артура очередной улыбкой.

— Не думаю, что вы из Галикарнаса, — холодно проговорил Артур, — но, согласитесь, это все крайне подозрительно. Вы приходите неизвестно откуда с целью повидать короля и пытаетесь использовать как предлог воинскую службу. Но зачем вам рисковать собой и воевать за Асбелию, если вы не имеете к ней никакого отношения? Я не намерен помогать вам, ничего о вас не зная. Еще не хватало, чтобы по моей вине с королем Роландом что-то случилось.

— Не более подозрительно, чем такой красавчик, живущий в какой-то развалюхе, — не согласился Балиан.

— Ты замолчишь, нет? — вздохнул Кристиан.

— А пусть он объяснит! — никак не желал успокаиваться Балиан.

— Я бываю здесь редко, — сказал Артур ледяным голосом. — Это дом моих родителей, и я прибыл сюда всего месяц назад. Мне нет смысла заботиться об этом жилище — я снова должен уйти на службу к королю.

Балиан, удовлетворившись этим объяснением, умолк и украдкой толкнул Кристиана, намекая на то, что теперь судьба разговора в его руках, и он вмешиваться не собирается.

— Нам очень нужно поговорить с королем, Артур, — сказал Кристиан. — Только он может нам помочь. Если он согласится на это, мы готовы отплатить ему чем угодно — в том числе, военной службой. У нас нет никаких дурных намерений.

Артур, казалось, задумался. Потом медленно проговорил:

— Предположим, что я согласился. Но кто вам сказал, что вас вот так просто примут в королевскую армию? Вы слишком юны для этого. Не говоря уже о том, — он посмотрел на Юана, — что с вами маленький ребенок.

— Я могу сражаться, — сказал Юан. — И готов это доказать.

Артур только вздохнул и покачал головой — в хоть какое-то боевое мастерство малыша ему решительно не верилось.

Видя, что убедить воина не удалось, Кристиан проговорил:

— Сейчас Юан немного устал, — он многозначительно посмотрел на аккуратную кладку дров, — но завтра он будет в форме. Давайте договоримся так — если ему удастся убедить вас в том, что он способен сражаться, вы возьмете нас с собой к королю. Как я понимаю, до столицы далеко не один день пути, и если по дороге у вас возникнут какие-нибудь подозрения касательно нас, вы сможете отказать нам в любой момент. В любом случае, если мы привяжемся к вам против вашей воли, вы сможете сообщить об этом королевской страже, когда мы прибудем.

Артур еще раз медленно обвел взглядом всех трех братьев. Лица их выражали железную уверенность, в глазах полыхал знакомый ему огонь — такой взор можно встретить только у тех, у кого есть воля к сражению. И нельзя не признать, что в словах старшего была истина. Даже если младший каким-то чудом убедит его в том, что может выйти на серьезное поле боя (что, конечно, невозможно — ведь ему всего лет шесть!), дорога до столицы Асбелии неблизкая, и он, Артур, действительно успеет передумать.