В ушах у него звучал хриплый голос Кобба: «Бывают такие тихони, которых только попроси…» Кpeйг потряс головой. К черту Кобба.
— Привет, Мидори! — сказал он.
Ее обнаженные руки и плечи были покрыты узором из маленьких фитонов — алых, золотистых, зеленых. Мидори обрадовалась ему, но когда он сказал, что они рассеивали пыльцу танасиса, она печально улыбнулась. Заметив, что ему самому на плечо сел фитон, Крейг решил сменить тему.
— И чего они к нам липнут? — спросил он. — Говорят, кровь сосут, но ведь никаких следов не остается!
— Они берут пробы, но так, что человек ничего не чувствует.
— Что ты говоришь… — Крейг стряхнул фитона с руки.
— Совсем крохотные пробы. Они нами интересуются.
— Едят нас, что ли? — нахмурился он. — Если они нас едят, может, и мы будем их есть? А еще можно давать их динотериям!
— Глупый! — Она топнула босой ногой. — Никто тебя не ест! Они просто хотят понять нас, а для этого им нужно узнать все про атомы, радикалы и так далее. — Мидори засмеялась. — Интересно, что они о нас думают? Наверно, им кажется, что человек — это гигантское семя. Или невероятно сложная молекула.
Мидори прикоснулась губами к маленькому серебристо-алому фитону, который сидел у нее на запястье. Тот перебрался ей на щеку.
— Вот так они пробуют с нами сосуществовать, — сказала она.
— И все равно иначе это не назовешь: они нас едят.
— Они только поглощают воду и солнечный свет. Они даже не понимают, как одно живое существо может пожирать другое! — Она снова топнула. — «Едят»! Что ты, это скорее похоже на поцелуй!
Крейг посмотрел на ее руки, плечи… Хорошо бы стать фитоном. Он глубоко вздохнул.
— Знаешь, Мидори, — сказал Крейг, — а ведь я не хуже фитонов целоваться умею.
— Правда, Рой?.. — Она опустила глаза.
— Еще как, — неуверенно сказал от. Руки у него вспотели и стали тяжелыми, словно два рюкзака. — Да, Мидори… — промямлил он. — И я хотел бы…
— Чего ты хотел бы, Рой? — тихо спросила она…
— В лагерь давай, в лагерь! — сверкая лошадиными зубами, к ним приближался Уайлд. — Тояма устраивает вечеринку.
Потом он смерил Мидори взглядом и присвистнул:
— До чего ж ты сегодня хороша, Мидори! Так бы и съел тебя!
— Благодарю вас, — холодно сказала Мидори.
По пути в лагерь Уайлд решил развлечь Мидори:
— Я знаю один белконтийский танец. Я уже сказал Тояме, что, если он сыграет, то мы с тобой для него станцуем. Только поедим сперва.
— Мне совсем не хочется танцевать, — сказала Мидори.
За обеденным столом Мидори сидела между Уайлдом и Коббом, а потом, в маленькой гостиной, тот и другой принялись мучить ее своими морденскими комплиментами. Крейг и Хелин сделали вид, что ничего не слышат. Сам Тояма, худой и хрупкий старик, переходил от одного гостя к другому, разливая подогретое вино. Крейг посматривал на Мидори. Раскрасневшийся Уайлд выкрикивал что-то зычным голосом и все время норовил прикоснуться к Мидори. Осушив очередной бокал вина, он вскочил на ноги.