Все тайны проклятой расы (Чиркова) - страница 65

Харг заметил меня издали, видимо узнал что-то новенькое и жаждал поделиться новостями.

Схватил за рукав, потянул на укромное местечко за очагом.

— Слышь, друг, началось, поди-ка, — горячо зашептал он мне на ухо, прикрывая нас собственным телом и огромным подносом с наполненными едой мисками, — никого в город не пустили. Я ужин, как Терон велел, в большом котле сварил, и мяса не пожалел. Так вон новенькие толпой пришли, а ты ничего не узнал?

— Да, Камира приехала, сейчас праздничный ужин будет, новость объявят, — тихонько буркнул я, размышляя, специально он не рассказал мне заранее про приказ сержанта или от расстройства?

А может, просто посчитал это не особо важной информацией? Или смолчал нарочно, решив, что, узнав важные известия, я могу исчезнуть вместе с магами? А может, просто настолько напуган Тероном, что не осмеливается ослушаться его приказов? Но во всех случаях нужно быть наготове и предупредить учеников.

— Харг, я успею сбегать в мыльню? Когда велели подавать ужин?

— Успеешь, если по-быстрому, — решил повар и вдруг насторожился, — а ты точно вернешься?

— И не сомневайся, прибереги для меня это место, — уверенно пообещал я, уже поднявшись со стула, и торопливо направился к выходу.

Обсуждая перед ужином с магами все возможные повороты предстоящих событий и уговариваясь об условных сигналах, я забрал у Руна одну половину парного амулета связи, вторую оставив у Олли. И теперь, отойдя в самый темный и укромный уголок пустынного приемного зала, послал магине первый сигнал.

— Ну что? — немедля отозвался ее голосок.

Сообщив все, что услышал от повара, и на всякий случай приказав ученикам не пить ничего подозрительного, я вернулся в пиршественный зал.

Как раз вовремя, чтоб рассмотреть выход хозяек дома на балкон, где уже сидели в уголке мои маги. Первой вышла Артемия, все так же закутанная в теплый платок, приветственно кивнула толпе авантюристов и села в центральное кресло, уступив место у перил невысокой девушке, показавшейся мне в первый момент неказистой и угловатой.

Еще успела мелькнуть ехидная мысль, ну и что такого нашел в ней наивный ученик?!

Но тут она улыбнулась, и я понял что.

От госпожи Камиры исходил почти осязаемый мощный поток чувственного женского обаяния, мгновенно подавлявший всякие трепыхания разума и ставящий на дыбы самый главный человеческий инстинкт. Ее улыбка звала, манила, обещала и дарила неземное блаженство, и все мужчины, находящиеся в зале, устремили к девушке жадные взгляды и помыслы.

Отовсюду неслись восторженные свистки, причмокивания, одобрительные выкрики. Рядом со мной столбом застыл повар, потрясенно уставившийся на покорившую всех с одного взгляда девицу.