— Некоторые языки болтают без всякого удержу, — пожала плечами я. — С каких пор ты стала доверять досужим сплетням?
— Хочешь сказать, ничего этого не было и в слухах нет ни капли правды?
Я внимательно посмотрела на Лорану. Она желала услышать правду из первых уст, и Всевышний знает, как мне хотелось поведать ей все. Но, положа руку на сердце, разве могла я это сделать? Ей не стоило знать о гнусном шантаже вампиров и грозящей от них опасности. Пока я покладисто принимаю участие в расследовании, упыри будут держать слово (по крайней мере, я на это надеялась), а там счастливая невеста благополучно превратится в не менее счастливую жену, и новоиспеченный муж увезет ее в Диафеб, подальше от Загорска. Сомневаюсь, что нежить продолжит преследовать Лорану и в столице. Было бы замечательно, чтобы и Требор уехал куда-нибудь далеко-далеко, но это не с моим счастьем. А пока нужно было срочно придумать достойное объяснение утренних событий. Только вот беда, после бессонной ночи мысли в голове крутились медленнее мельничных жерновов. Наконец, после примерно минутного поединка взглядов, я выдала первое, что пришло в голову.
— Я ведь травница, — не совсем к месту ляпнула я.
— И что? — недоуменно спросила подруга.
Действительно, ничего нового я не сообщила. О моей профессии свидетельствовала вывеска над лавкой.
— И все. Стражникам просто понадобился мой квалифицированный совет по поводу редких трав, обнаруженных при каком-то обыске. Нужно было определить, запрещены они к ввозу в Лероллию или нет. Господин Роланд любезно проводил меня до склада, где обнаружили сомнительные травы. Затем господин Нарб проводил обратно.
— А куда же, позволь спросить, подевался доблестный капитан стражи? — с лукавой улыбкой поинтересовалась Лорана.
Ясно, что подруга и не думала верить ни единому моему слову. Слишком уж романтичный у нее настрой сейчас. В итоге проще было поверить в общее внезапное прозрение мужского населения Загорска, вылившееся в решение бросить к ногам очаровательной травницы свое состояние, свободу и сердце.
— Господин Роланд? — на всякий случай уточнила я, судорожно пытаясь сообразить, куда бы мог правдоподобно запропаститься этот славный капитан. — Ах да! Кажется, он остался заполнять какие-то важные бумаги. Скучное, должно быть, занятие.
— А травы?
— Какие травы?
— Ради которых тебя позвали, разумеется, — напомнила она. — Они действительно оказались запрещенными?
— Ах эти… Нет. Это смесь для курения, ее еще называют табаком. Он очень популярен за границей, кстати.
— Курение? Как это?
— Сворачивают трубочку из бумаги или еще есть такие хитрые загогулины, называемые трубками, вот туда эту траву забивают, поджигают и дымом дышат.