— Я думаю, что рано или поздно это должно было случиться. Мы знаем, что фабрика испытывала серьезные трудности последние несколько лет. Было бы глупо надеяться, что Оливер справится с ними только потому, что у него модное образование.
— Я думаю, он не смог бы спасти фабрику. Впрочем, если бы захотел…
— Чушь! — возразила Франсез. — Оливер всегда был себе на уме. — Она обняла Кэсси. — По крайней мере я буду спокойно спать, зная, что у тебя все в порядке.
— В порядке? — спросила Кэсси.
— Мы с твоей бабушкой всегда знали, что Оливер не тот, кто тебе нужен.
— Что? — эта новость поразила Кэсси. — Я думала, бабушка любила Оливера.
— У нее были большие сомнения по поводу вашего совместного будущего.
Неужели это правда? Кэсси грустно покачала головой. Бабушки нет в живых, а Оливер помолвлен с другой. И она больше не та, что прежде, благодаря бармену с Багамских островов.
Прошло много дней с тех пор, как они были вместе, но Кэсси не могла перестать думать о таинственном бармене. Он как будто поселился в ее мыслях. Все, что она видела, напоминало ей о нем.
Это была любовь на одну ночь. Секс без обязательств. Желание без любви. Она даже не знала, как его зовут. Но после той ночи все необъяснимым образом изменилось.
Она не чувствовала ничего, кроме раздражения, когда видела своего бывшего жениха. Но когда смотрела на фотографию бармена, которую сделала на пляже, была готова расплакаться. Теперь Кэсси могла только надеяться, что однажды встретится с ним снова.
Она пошла за Франсез в кафетерий. Рабочих набился полный зал. У одной стены стояло три стула. Оливер и Вилла сидели по разные стороны от пустого стула, как будто ждали короля. Оливер встал и сказал:
— Мистер Эксон задерживается. Но он позвонил и попросил его дождаться. — Лицо Оливера просветлело, когда он посмотрел куда-то за спину Кэсси. — А вот и он.
Кэсси повернулась и замерла.
* * *
Хантер шел через толпу, стараясь не встречаться ни с кем глазами. Он бывал в таких ситуациях много раз. Эти люди не получат те ответы, которые хотят услышать.
Он закроет фабрику в течение шести месяцев. Все работники, однако, получат щедрое выходное пособие. Полгода — достаточный срок для того, чтобы найти другую работу.
Эксон посмотрел на Оливера. Тот вскочил на ноги и начал аплодировать.
— Остановитесь, пожалуйста, — раздраженно прервал его Хантер.
Работники фабрики вряд ли захотят приветствовать его. Вилла сказала, что уже проинформировала всех о его намерениях. Он повернулся к толпе.
— Извините за то, что заставил вас ждать. Мой вылет отложили из-за плохой погоды. Я знаю, у вас много вопросов. Обещаю, что постараюсь ответить на каждый из них.