"Да. Идентификация личности на основании анализа ДНК имеет долгую историю. На данный момент мы имеем возможность разбить последовательность ДНК по областям распознавания. Пожалуй, если вы дадите мне..."
"Да Мак, это замечательно", сказала Тори, прерывая его. "Вернемся к делу."
"Итак, Джон не наш убийца, но это кто-то из его родственников." Кэйси встала и начала кругами ходить по комнате. "Если он живет на улице, то разумеется этот родственник тоже." Она остановилась и уставилась на Тори. "Патрик?"
"Неужели нам так повезло?" Она тоже встала. "Давай поговорим с Джоном Доу." Она кивнула Маку. "Спасибо, дружище. Отличная работа."
"Не благодарите меня. Это Эмерсон работал всю ночь."
"Итак, думаешь, если мы на него надавим, он нам все выложит?" спросила Тори.
"Не знаю. Как я уже тебе говорила вчера вечером, он немного умственно отсталый, однако далеко не дурак."
"Значить хороший коп-плохой коп с ним не сработает?"
Они стояли в проеме двери, наблюдая за Лесли и Сайксом. На каждом столе стояло по чашке кофе. Лесли обернулась, словно почувствовав, что за ней наблюдают.
"Думаю, тебе стоит позволить Таккер поговорить с ним."
"Почему?"
"Во первых, тебя он не знает, и откровенно говоря, ты выглядишь устрашающе. А во вторых, она ему нравится. Думаю с ней он станет говорить."
"Хорошо. Действуй. Сайкс и я понаблюдаем, если ты не возражаешь."
"Нет. Все в порядке."
"Не могу поверить, ты позволяешь новой цыпочке сделать это," сказал Сайкс, прислонившись к стене.
Тори пожала плечами. "О'Коннор считает так будет лучше." Она подошла к стеклу, наблюдая как Джона вводят в комнату допросов. Сайкс встал позади нее и сделал звук динамиков громче, позволив голосу Лесли ворваться в комнату.
"Джон, тебе хорошо спалось?" спросила Лесли.
"Да мисс Лесли. Было мягко." Он взглянул на О'Коннор. "Доброе утро, мисс Кейси. Вы тут, чтобы снова меня связать?"
Кейси улыбнулась. "Нет Джон. На самом деле мы собираемся отпустить тебя обратно на улицу."
Его лицо просияло. "Здорово!"
"Но сначала у нас есть несколько вопросов. Потом ты сможешь уйти. Хорошо? Мы можем задать тебе кое-какие вопросы?"
"Мне все равно."
Сайкс слегка подталкнул ее рукой. "Он не имеет ни малейшего понятия о своих правах. Судья отклонит его показания в мгновенье ока."
"Мы не ждем от него свидетельских показаний. Нам просто нужна кое-какая информация."
"Джон, ты же живешь на улице, верно?" спросила Лесли.
"Да."
"У тебя есть брат?"
Он покачал головой. "Нет. У меня нет брата."
"Может ты живешь вместе с отцом?"
Он скорчил гримасу. "С отцом? У меня нет папы."
"Хорошо. Ну есть кто-нибудь, кто живет с тобой?"