Клеопатра и Антоний. Роковая царица (Павлищева) - страница 140

— Я хочу видеть Октавиана!

— Давно бы так, — согласился Прокулей.

— Божественная, тебя надо привести в порядок.

— Нет, Хармиона, я буду, как есть. Вид несчастной матери может тронуть сердце римлянина.

Октавиан с интересом смотрел на ту, с которой столько лет вынужден был бороться. Даже сейчас в этой измученной бедами, страхом, неизвестностью женщине чувствовалось что-то такое, что заставило консула приветствовать ее как царицу. Но Клеопатре было все равно.

— Где мои дети? Что с ними будет?

— Ты говоришь о младших? Мы нашли их. Вернее, искать не пришлось, жрецы сами привели. Знаешь, жрецы тоже любят жизнь. К тому же нашим солдатам не слишком страшны ваши боги…

— Ты можешь забрать все сокровища Птолемеев, оставь жизнь детям.

Октавиан прищурил глаза, вот ее слабое место, она, как любая наседка, больше всего боится за детей. Консулу больше всего хотелось провести надменную царицу за своей колесницей в цепях по Риму, а только потом казнить. А чтобы она не лишила себя жизни сама, он был готов обещать сохранить жизнь трем отпрыскам ее и Антония.

— Я не собирался убивать твоих детей, я не варвар.

— А Антилла?

Октавиан поморщился, видно, царице рассказали о казни мальчика. Но к чему ему ребенок Антония? Этот звереныш вырос и стал бы мстить за отца. К чему лишние неприятности? Он и этих детей не собирался оставлять в живых или хотя бы на свободе. Пройдут вместе с матерью в цепях, а потом будут проданы на рынке. Это тоже стоит удовольствия — увидеть, как на шейки детей Антония надевают ошейники рабов!

— Тебя не интересует судьба твоего старшего сына?

— Кого?

По тому, как мгновенно побелело лицо Клеопатры, он понял, что она ничего не знает ни о сгоревших кораблях, ни о предательстве Родона.

— Куда ты отправила своего цезареныша? В Беренику? А зачем? Кораблей там все равно нет, их по просьбе Ирода, вернее, за его деньги, сожгли бедуины.

Клеопатра пыталась что-то сказать и не могла. Октавиан с насмешкой наблюдал за мучениями матери. Наконец, ей удалось выдавить хриплым голосом:

— А Цезарион?

— Его сегодня казнили. Два наследника Цезаря — это слишком много.

— Не-ет…

Октавиан уже встал и направился к двери. Его голос был жесток:

— Если не хочешь, чтобы это же случилось с остальными, не будешь делать глупости. Ты мне нужна живой!

Она безмолвно плакала, глядя ему вслед. Цезариона казнили, ее мальчика… Ирод подкупил бедуинов, а Родон предал своего воспитанника…

Но самое страшное — в руках у Октавиана и малыши тоже! Четверо детей, и все погибнут из-за нее… Материнский стон разнесся по дворцу, заставив оглянуться многих, в том числе и Октавиана.