Клеопатра и Антоний. Роковая царица (Павлищева) - страница 142

— Ты?! Откуда ты здесь? Как тебе удалось пройти?

— Ты забыла, кто я. — Петубаст нахмурился, заметив, как блеснула надежда во взгляде царицы. — Но я не помогать тебе пришел.

— Петубаст… скажи… Цезарион?

— Твой сын жив, и он в безопасности.

— Но Октавиан сказал…

— Похожих людей на свете очень много, у убитого не было скарабея с лишней лапкой…

— Цезарион, мой мальчик…

— Забудь о нем.

— Он станет фараоном?

— Нет! Это было условием его спасения. Цезарион оказался умней, он отказался от той власти, которую ему предлагала ты.

— Но почему, ведь он наследник Цезаря и… и мой.

— Ты так ничего и не поняла, Клеопатра. — Юный жрец присел на ложе рядом с царицей, та осторожно коснулась рукой его одеяния. Петубаст тихонько рассмеялся: — Боишься, что я видение? Нет, я живой человек. Когда-то жрецы просили тебя выбросить из головы мечты о Риме, потом о всемирном господстве, потом просили забыть о Марке Антонии, но ты не послушала. Тебе дали флот, чтобы разгромила римлян, но ты доверила управление им не египтянину и даже не греку, а тому же римлянину. И снова все погубила.

Он немного помолчал, потом заговорил снова:

— Твое время вышло. За детей не бойся, Цезарион далеко, остальных вырастят в Риме.

Клеопатра сидела, низко опустив голову, все, что говорил молодой жрец, было правдой, ей раз за разом помогали, но она снова и снова в угоду собственным мечтам о власти все губила. В результате погубила и Египет тоже…

Петубаст поднялся, шагнув к двери, Клеопатра почему-то поняла, что он сумеет выйти так же, как вошел — незаметно.

— Я погубила Кемет? Александрия погибнет?

— Александрия — это еще не Кемет, но я рад, что ты вспомнила хотя бы о ней.

— Помоги.

— Тебе помочь мог только народ Кемета, но, когда я предложил, ты отказалась, испугалась за сокровища Птолемеев.

— Я не о спасении говорю. Помоги умереть.

Жрец был уже у выхода, он обернулся, голос прозвучал тихо:

— Змеи любят смокву… Завтра вечером…

И словно растворился в воздухе, ни шагов, ни звука, даже занавеска не шелохнулась.

Не знай Клеопатра сына Пшерени-Птаха так хорошо, сомневалась бы, не привиделось ли.

Царица, а вернее, уже пленница, долго сидела, размышляя. Петубаст прав, он всегда прав, как и его отец. Когда она впервые решила связать свою судьбу с Цезарем, жрец в Серапеуме предупреждал ее об опасности, исходящей для Египта и лично для нее от Рима. Она не послушала, поплыла в Рим, но не ограничилась простым выступлением в сенате или признанием Цезариона сыном Цезаря, ей захотелось всемирной власти, пусть вместе с Цезарем, но всемирной. Мало было Египта, даже Рима мало.