Фиона просто хотела побыть одна, чтобы дать волю слезам, которые с трудом сдерживала. Всю ночь она пыталась раскрыть тайны, старалась припомнить все, что Говорил ей отец о своей жизни. Но обычно ей требовалось так много сказать ему, а Джон Беркенхолтер умел слушать…
Она встала под душ, по щекам текли слезы. Она была человеком действия, и эта медлительность сводила ее с ума. Если бы они могли хоть за что-нибудь зацепиться…
Фиона пробыла в ванной довольно долго. Войдя в комнату, она надела итальянскую шелковую блузку, похожую на мужскую, но тем не менее очень женственную. Застегивая серебряный ремень на брюках из тонкой шерсти, она подумала, что в тюрьме шелк носить не придется.
Едва она открыла дверь в гостиную, Ас выключил телевизор.
- Фрэнк был прав, - сказал Ас с отвращением. - Это самое мерзкое шоу, которое я когда-либо видел. Даже не знаю, почему оно называется «Рафаэль».
Она стояла к нему вполоборота, так что он не мог видеть ее лица. Фиона накрасилась, пытаясь скрыть слезы, но их следы еще оставались заметны.
- А почему мерзкое? - спросила она.
- Майкл приложил пару вырезок из газет Техаса и Нью-Йорка, там уже прошло несколько серий этой передачи. Вот, послушай: «"Рафаэль" - нечто среднее между фильмами "Один дома" и "Остров сокровищ". Сюжет довольно сложен. Шестеро дегенератов ищут сокровища и не останавливаются ни перед чем ради достижения своей цели. Разве этому мы хотим научить своих детей?»
Ас посмотрел на Фиону, но та молчала. Тогда он продолжил:
- «Говорят, что "Рафаэль" рассчитан на малышей, но, тем не менее, в нем явно присутствует сексуальный подтекст. В частности, гомосексуальный. В шоу нашлось место и воровству, и предательству, а вот положительного героя там нет. Ма Миллс однозначно женщина, а Ладлоу [5], который шепелявит и вечно вертит в руках свой перочинный ножик, может послужить примером подлости. У Крэддока [6]…»
- Нервный тик, - закончила Фиона и подняла голову, глаза у нее стали большими.
- Нервный тик, - прочитал Ас. - А у Хейзена [7]… - Ас оторвался от газеты и посмотрел на девушку. - Ты же сказала, что никогда не видела этого шоу.
- Дай мне газету, - попросила Фиона и, не дожидаясь, выхватила ее из его рук. - У Хейзена шрам от кисти до плеча, как будто он боролся с каким-нибудь монстром и чуть не потерял…
Фиона села на кушетку, уронив газету. Ас понял, что его спутница чемто поражена, но чем?
- Ты смотрела это шоу раньше?
- Это сказка моего отца, - прошептала Фиона. - И называлась она не «Рафаэль», а «Раффлз». Этот ублюдок украл идею моего отца!