- Так что ты выяснила? - спросил Ас через полчаса.
На нем был толстый шерстяной свитер, а сверху - халат, вокруг шеи обернуто полотенце.
- С тобой все в порядке? - удивилась, увидев его, Фиона.
- В порядке! - резко сказал он. - Я спросил, что ты выяснила!
- Не обязательно орать на меня. Что с тобой? Недавно все было хорошо, а сейчас ты даже не можешь быть просто вежливым? И почему ты так укутан, будто собрался на Северный полюс?
Вместо ответа Ас подошел к столу и взял телефон:
- Что ты хочешь на обед? Мой брат принесет нам все, что пожелаешь.
Она все еще не могла понять, почему он так странно одет, но тут ее осенило:
- Ты принимал холодный душ, да? Очень-очень холодный, совсем ледяной?
Ас нахмурился.
- Бутерброды с тунцом? Или ты хочешь чего-нибудь горячего?
Фиона мило улыбнулась.
- Я буду то, что ты закажешь. На твоем месте я бы еще попросила горячего кофе. Очень-очень горячего.
Ас посмотрел на нее затравленно, расстегнул халат и заказал дюжину устриц.
Фиона рассмеялась и повернулась к телевизору. Над Асом можно подшучивать сколько угодно. А вот Джереми не выносил, когда она начинала его дразнить.
- Ну, хватит! - пробубнила она. Ас сел около нее:
- А ты знаешь, что разговариваешь сама с собой?
- А ты храпишь, так что мы квиты!
- Не могла бы ты закрывать за собой тюбик с пастой? И не пользоваться моей бритвой?
- Только если ты прекратишь разбрасывать мокрые полотенца по всей ванной, - парировала она. - А еще утром ты съел всю клубнику с пирога! Учти, я больше всего люблю клубнику.
- Я тоже, - сказал Ас. - А Лиза любит бананы.
- И Джереми, - удивленно сказала Фиона и поняла, что они давно смотрят друг другу в глаза. - Клубника и банан всегда вместе.
- Они лучше всех, - подхватил Ас. - А теперь расскажи, что ты еще выяснила.
- Ничего нового.
- Не может быть!
- Почему это? - возмутилась Фиона, и ей показалось, будто она прочитала его мысли. - А, да, точно! Я же убила Роя за то, что он украл историю моего отца.
- Вот именно. Так что поведай мне все, что знаешь об этой истории.
- Хорошо, - Фиона перемотала пленку назад. - Видишь этого типа?
- Дарси.
- Верно. Один из тех, кого критики подозревают в гомосексуальности.
- Да, он пытается добиться другого мужчину.
- Нет, она пытается добиться. Дарси - это женщина. Так было в истории моего отца.
- А в чем ее суть?
- Существовал клад, пара золотых львов, которых в тысяча каком-то году некий джентльмен по имени Раффлз - не Рафаэль! - перевозил в США, но корабль затонул, и все затерялось.