Небо слегка просветлело, и в голосе конвоира явственно слышалась бравада:
— Наш хозяин найдет дорогу при любой погоде.
— Прекрасно. Надеюсь, он вступил в сделку со святым, покровительствующим дуракам.
Дуло винтовки уткнулось ему в спину, заставив Трейса прикусить язык. Во рту внезапно пересохло. Тело напряглось, чувствуя нарастающую опасность. Он бы дорого дал, чтобы узнать, что на уме у этих людей и каким образом пленники вписываются в их планы. Или они собираются попросту столкнуть их с края скалы, покончив со всем сразу?
Бетани старалась не терять равновесия на скользкой поверхности, будь то размокшая земля или камни, взглядом следя за солдатом. Он отобрал у нее записи отца и беспечно нес их под мышкой, ничем не прикрывая от дождя. Это были последние слова Брэсфилда, обращенные к миру, последний долг, который он отдавал дочери, и она не могла Допустить, чтобы все это пропало.
— Прошу вас, — пробормотала она, пока они шли по ступеням, — будьте побережнее с записной книжкой.
Солдат даже не посмотрел в ее сторону.
Когда они пересекли центральную площадь и оказались прямо перед храмом, солдат велел остановиться. Трейс пытался разглядеть хоть что-нибудь сквозь пелену дождя. Он различал тусклый свет, льющийся из открытой двери, солдат выкрикнул приветствие, и они, пройдя через каменный портал, очутились внутри.
Масляные лампы отбрасывали отблески света на стены и потолок, освещая все вокруг. Ковры из викуньи и альпаки были расстелены на полу, на стене за низким креслом висел массивный медальон, от которого отражался свет ламп.
В дальнем конце комнаты горело несколько огней, освещая сидящего в кресле мужчину, но, поскольку свет шел у него из-за спины, лицо его оставалось в тени. Почему-то он не был похож на солдата со шрамом.
Он им и не был.
— О, синьорина, — раздался низкий приятный голос, — как я рад снова вас видеть, пусть и при таких необычных обстоятельствах.
Вспыхнувшая надежда помогла ей чуть ли не взлететь на несколько ступенек вверх, в голосе слышалось облегчение.
— Синьор Бертолли! О, вы представить себе не можете, как я рада, что это вы! Знаете, эти люди ужасно обращались с нами, а мы должны вам столько рассказать…
Голос Трейса заставил ее резко обернуться.
— Заткнись, — едва слышно прорычал он. — Ты не видишь, что он забавляется?
Все еще не желая поверить в то, о чем говорили глаза и уши, Бетани затрясла головой.
— Трейс, это синьор Бертолли…
— Я знаю, кто это, — перебил Трейс, его потемневшие глаза сверкали в тусклом освещении. — Просто я узнал слишком поздно.
Бетани во все глаза смотрела па дородного итальянца, поднявшегося с кресла и вышедшего на освещенное место. Его приветливое лицо излучало дружелюбие и благодушие, на видневшихся из-под роскошных усов губах играла улыбка.