Девушка с обложки (Каммингс) - страница 54

— Тебе она нравится?

— Да. И платят здесь неплохо. Так что у меня в результате с отцом отношения наладились — я часть денег ему посылаю, он смог нанять на ферму работника и больше не требует, чтобы я вернулся ему помогать.

— А что твой отец разводит на ферме?

— Только не смейся, ладно? Гусей…

— Пхи!

— Я так и думал, что ты будешь смеяться…


Иногда Клодин казалось, что и съемки, и придурок-режиссер с его «крутись-крутись» — все это было не на прошлой неделе, а целую жизнь назад; что она уже давным-давно живет в этом доме — ухаживает за Сильвой, растит львят и ездит в Париж, чтобы поговорить с Томми. И хотя она знала, что к тому времени, когда львят понадобится прикармливать, ее здесь уже не будет, но порой думала, что, наверное, придется купить большой клеенчатый передник, чтобы не перемазаться…

Когда она ловила себя на этом, то напоминала самой себе: «Я — Клаудина! Клаудина! Скоро все будет нормально и я вернусь к своей обычной жизни…»

Мысли вслед за этим приходили невеселые.

Вернется ли? Или теперь, куда бы она ни пошла и ни поехала, за спиной будет маячить тень человека в черном?

Конечно, можно, как предлагает Томми, сдаться под защиту контрразведки или самой нанять парочку телохранителей. Ну и сколько времени потом прятаться и бояться, не иметь возможности свободно пройтись по улице, по магазинам или поехать к друзьям без опасения, что она навлечет на их дом беду? Месяцы? Годы?

Ну где, где, где она видела этого человека?! Возможно, если удастся это вспомнить — тогда его поймают, и все будет хорошо.


— Как там мой кот поживает?

— Этот мерзавец уже дважды пометил мне ботинки! Почему-то ботинки Макса его не устраивают — нет, именно мои выбрал!


Из телефонного разговора:

— Если бы не ваше требование о личной встрече, этой проблемы бы сейчас не стояло.

— В нашей работе порой бывают досадные случайности. Тем не менее, я не вижу особой проблемы — вы же сами говорите, что она до сих пор в Париже. От вас требуется только обнаружить ее по своим каналам, все остальное я сделаю сам.

— Да, но пока что из-за этой «досадной случайности» вы не можете приступить к основной задаче!

Глава десятая

Из дневника Клодин Бейкер: «…Неужели мне нужно до семидесяти лет дожить, чтобы мужчины наконец поняли, что у меня, кроме ног, еще и голова есть?»…


В воскресенье Клодин поссорилась с Сильвой. Та была сама виновата — ночью разодрала мяч и раскидала по всей комнате обрывки кожи и тряпок. Клодин в сердцах шлепнула ее по заду — совсем легонько, Дино — и тот бы, наверное, не обиделся. Но львица в ответ устроила «акцию протеста»: после прогулки не пожелала уходить со двора, сделала вид, что не слышит ни крика «Сильва, домой!», ни льстивых уговоров «Ну Сильвочка, ну умница, ну пожалуйста!». Единственное, что на нее подействовало — это запах бекона, который Клодин была вынуждена принести с кухни и, словно белым флагом, помахать им над головой.