— Мне надо отлучиться и взглянуть на собак, Хиггс говорил о какой-то инфекции. Не дай бог, что-то серьезное, отца удар хватит. Эверсли, жду тебя на конюшне, — бросил Джек, быстро кивнул и вышел.
Обреченно проводив его взглядом, Ленор пробормотала:
— Не соблаговолите последовать за мной, ваша светлость?
Джейсон кивнул и вместе с девушкой пошел по коридору мимо бильярдной в маленький кабинет, частично скрывающийся под лестницей. Единственное окно выходило на лужайку за домом, одна стена была сплошь уставлена полками с канцелярскими книгами. Джейсон смотрел, как Ленор усаживается за старый письменный стол с аккуратными стопками счетов и деловых бумаг и вынимает ключ из маленького кармашка на талии.
— Это ваша вотчина?
Она подняла на него глаза:
— Да. Отсюда я управляю усадьбой.
Джейсон прислонился к оконному косяку и выгнул бровь.
— Я часто думал, как же справляются Джек и Гарри. Похоже, они редко испытывают желание похозяйничать на своих землях.
Ленор чуть улыбнулась:
— Мы с ними давно достигли взаимопонимания, они развлекаются, мне же нравится заниматься усадьбой.
— Вряд ли это просто. Все равно кто-то должен быть главным?
Поправив раскрытую бухгалтерскую книгу на бюваре, Ленор подняла бровь.
— Я никуда не отлучаюсь, всем известно, что именно я управляю Лестер-Холл. — Она глянула из-под очков на длинную худую фигуру, небрежный абрис на фоне окна. Эверсли главенствовал в ее кабинете, наполняя аурой мужской энергии, однако сейчас выглядел довольно расслабленным и спокойным, Ленор не смогла сдержать любопытства.
— Ваша светлость, а вы сами управляете своими поместьями?
Он высокомерно вскинул бровь:
— Конечно, мисс Лестер. Это моя обязанность, я не стал бы, да и не желаю ее отвергать.
— В таком случае что вы думаете о наших «хлебных законах»?[4] — Ленор оперлась ладонями о стол и подалась вперед. Ее глаза яростно сверкали.
Джейсон пару секунд изучал ее лицо и затем ответил:
— Они не работают, мисс Лестер.
Джейсон никогда бы не поверил в то, что последовало дальше, как такое возможно. Ленор, будучи по натуре отличной ищейкой, сразу поняла, что он как никто понимает последствия спорных законов.
Утолив жажду знаний, она, наконец, со вздохом откинулась на спинку стула.
— Значит, вы думаете, что их отменят?
— В конечном счете да, — согласился Джейсон, скрестив руки на груди. — Но не сразу, через какое-то время.
Ленор кивнула, мысленно рассортировывая полученную информацию. Ей улыбнулась редкая удача поговорить с джентльменом, который, возможно, желает обсуждать с ней подобные вопросы. Отец давно потерял связь с внешним миром, а братья нисколько не интересовались политикой. В ее избранном кругу едва бы набралось несколько человек со своими крупными поместьями, испытавших на себе негативный эффект этих реакционных законов.