Наследство Марко Поло (Александрова) - страница 45

Он еще немного помолчал и виноватым тоном добавил:

– Впрочем, если вы не хотите говорить, не говорите, это ваше личное дело…

После такого провокационного заявления было бы вопиющим хамством промолчать, и Соня тотчас рассердилась на Алекса. Что ему от нее нужно, в конце-то концов? То есть он вроде бы объяснил Ангелининой подруге, что хочет познакомиться с молодой женщиной, чтобы создать с ней крепкую семью, и про детей…

– Чушь какая! – фыркнула Соня и одним глотком допила кофе.

На этот раз она не почувствовала никакого удовольствия. Алекс не уходил, судя по всему, он настроился на беседу.

– Что вы имеете в виду? – осторожно осведомился он. – Что значит – чушь?

Соня скосила глаза. На ее собеседнике не было осточертевшего черного костюма для плавания, сегодня он был одет в светлые джинсы и плотную рубашку с длинным рукавом. И хоть на голове его была все та же шляпа с полями, Соне удалось разглядеть полоску кожи на шее.

Нормальная кожа, никаких пятен, прыщей или коросты. И все-таки… все-таки он, несомненно, со странностями. Начать с его способа ухаживать. То есть ни о каком ухаживании не было и речи. Но как, скажите на милость, можно узнать человека, если с ним не общаться? А этот тип то плавает, как взбесившаяся акула, то сидит, уставившись в свой обожаемый компьютер. Или треплется с престарелыми двойняшками, как их зовут, Соня все время забывает.

– Кэти и Хэти, – любезно подсказал Алекс.

– Что? – Соня подскочила на месте.

– Вы пробормотали, что не помните, как зовут сестер.

Соня похолодела: неужели она разговаривала вслух? И что еще он успел расслышать?

Глаз Алекса не было видно из-за темных очков, и Соне захотелось сорвать эти очки и выбросить их за борт, а потом заодно отправить туда же шляпу.

Тут у Алекса зазвонил телефон, и он забормотал по-английски быстро-быстро, так что Соня не разобрала ни одного слова. Да не больно-то и хотелось. Под руку ей попалась английская книга, которую она не так давно нашла на палубе – книга без обложки, без начала и без названия.

Она начала читать с того места, где прервалась прошлый раз, просто чтобы отвлечься от своего раздражения, и неожиданно увлеклась.


…Утром тюремщик принес пленникам воду для питья и для умывания, хлеб и овощи. Затем он подмигнул и, вытащив из кожаного мешка жирного каплуна и флягу с вином, проговорил:

– То вам от коменданта тюрьмы, а это – от друга…

– Кто этот друг? – взволнованно осведомился Рустичано.

– Он не велел говорить! – отрезал тюремщик.

– Но я должен знать, чье вино пью…

– Успокойся, друг! – остановил его господин Марко, отрывая ножку от каплуна. – С нас довольно того, что мы не умрем с голоду. А этот друг, думаю, найдет случай представиться.