Встретиться лицом к лицу с мистером Райтом, бунтарем, отшельником и художником, оказалось страшновато. До сих пор, занятая исключительно Кевином, я не осознавала этого, а теперь, приблизившись к его дому вплотную, почувствовала в коленях ту слабость, которая всегда настигала меня перед экзаменами. Обычно я справлялась с этим, но ведь никто из наших преподавателей и не приходился Кевину отцом.
Я попыталась оттянуть момент встречи:
— Он живет здесь постоянно? В этом отеле? Он ведь здесь уже несколько лет?
— Откуда ты знаешь? — отрывисто спросил Кевин.
Его лицо точно осунулось оттого, что отец снова оказался так близко. Несмотря на жару, он даже зябко ежился, поглядывая на окно.
Я сделала безразличное лицо:
— Не помню… Говорил кто-то…
— Значит, об этом болтают?
— Не болтают, нет! Но кто-то говорил.
Он нехотя согласился:
— Да, он живет здесь. Некоторым это нравится. Ты ведь знаешь такого писателя Набокова?
У меня едва не вырвалось название романа «Лолита», но это было слишком на слуху. Я сказала:
— Конечно. «Защита Лужина».
— Ты читала? — удивился Кевин.
— По мне не похоже?
— Да нет же, извини! Это я как раз я не читал «Защиту Лужина», только «Лолиту».
Это слегка потешило мое самолюбие.
— Я всего лишь хотел сказать, что Набоков годами жил в отеле. И ему это нравилось.
Быстро подойдя к двери, Кевин стукнул два раза и заглянул внутрь. Потом вошел, не позвав меня с собой, потом вернулся, натянуто улыбнулся и выжидающе посмотрел на дверь домика.
— Он дома? — спросила я, чтобы он заговорил и хоть немного расслабился.
Но Кевин только кивнул, не отрывая взгляда от двери. Когда она, наконец, распахнулась, он произнес с театральным пафосом:
— Знакомьтесь, леди! Перед вами гений нашего столетия — Роберт Райт.
До сих пор я даже не задумывалась, как может выглядеть отец Кевина, но когда увидела рыжеволосого, бородатого толстяка в светлых шортах и не застегнутой летней рубахе, то была поражена. Явно Роберт Райт представлялся мне не таким… Не таким веселым и шумным, не таким синеглазым, не таким…
— Приветствую вас в моей обители! — не выказав ни малейшего удивления, громко провозгласил он и протянул руку, в которой моя так и утонула.
— Я улечу завтра, — сразу же предупредил Кевин, заставив меня скиснуть. — Надо помочь Алисии. Ты ведь не откажешься?
— Помочь прекрасной, юной леди? — прогрохотал мистер Райт. — Да в своем ли ты уме, сын мой, что задаешь такие вопросы?
Кевин перевел мне, хотя я и так поняла: