Элси выходит замуж (Финли) - страница 20

— Элси, нам пора ехать. Мы уже много времени провели в Новом Орлеане, — сказал мистер Динсмор однажды вечером, когда они пришли в гостиницу после очередной экскурсии по городу, — но у нас в запасе есть еще пара дней. Что будем делать?

— Папа, давай завтра же отправимся в Вайемид, — не задумываясь, ответила Элси. — Зря ты сообщил о нашем приезде. Лучше было бы нагрянуть без предупреждения, чтобы без прикрас увидеть, как живут люди.

— Но тогда они не успели бы подготовиться, — возразил мистер Динсмор, садясь на диван рядом с дочерью. — Комнаты не протоплены, постельное белье влажное, кладовка пустая... Тебе — неудобство, а тетушке Филлис и Салли, кухарке, — настоящее горе.

— Ах, больше всего меня огорчит, если тебе, папочка, будет неуютно. Но камины растопить недолго. И белье можно быстро просушить. А в кладовке наверняка найдутся засахаренные фрукты, копчености, сыры. И, конечно, всегда есть хлеб, цыплята, молоко, яйца.

— Ты права. Даже при неожиданном приезде нам вряд ли придется страдать от голода и прочих лишений, — улыбнулся мистер Динсмор. — Хорошо, давай завтра отправимся пароходом. Но все-таки объясни, почему ты хочешь появиться в поместье внезапно?

Элси улыбнулась, щеки ее порозовели.

— Папочка, я никогда ничего от тебя не скрывала. Не буду и теперь. Я не склонна к подозрительности, но в последнее время не могу отделаться от мысли — а вдруг управляющий жестоко обращается с моими бедными рабами? Но от меня-то он постарается это скрыть. Значит, я должна застать его врасплох.

— И что же ты сделаешь, если он и в самом деле жесток? — спросил мистер Динсмор, привлекая к себе дочь и целуя ее в румяную щеку.

— Я уволю его, папа! Я не знаю, как его еще наказать, чтобы предотвратить несправедливость, — Элси засмеялась. — Но обещаю, что не застрелю, а выпороть его у меня не хватит сил.

— Ты права, не хватит, — рассмеялся в ответ мистер Динсмор, а потом, внезапно став серьезным, сказал. — Я считаю, что такие вопросы надо решать по-другому.

Элси покраснела еще больше.

— Прости, папочка, — сказал она, нежно погладив отца по щеке прелестной белой ручкой. — Пожалуйста, останься, как прежде, хозяином Вайемида — таким же, как и Оакса. И знай, что твоя дочь не будет делать важных шагов без твоего одобрения.

— Нет, я еду туда не как хозяин, а как твой гость, — мягко ответил мистер Динсмор.

— Мой гость? Мне очень приятно это слышать, папа, но все же я хочу, чтобы ты был еще и хозяином.

Мистер Динсмор молча смотрел на Элси и улыбался.

— Папа! Пожалуйста, ответь! Ты ведь будешь давать мне советы?