Элси Динсмор (Финли) - страница 42


— Ну как, моя доченька, — обратился к ней мистер Динсмор, когда они были уже далеко на пути к Розлэн-ду. — Тебе понравился этот день?


— Да, папа, очень даже, кроме... — она замолчала, немного смутившись.


— Кроме чего же? — спросил он, глядя на нее с улыбкой.


— Кроме того момента, когда мистер Травилла так напугал меня, папа, — ответила она, подвигаясь к нему Ближе, одновременно краснея и опуская глаза.


— И ты любишь своего родного папу больше всех и не хочешь поменять его ни на кого другого? — спросил он и с любовью прижал ее к себе.


— Ох нет, папочка, ни на кого другого во всем мире, — взволнованно ответила она.


Он ничего не сказал, но выглядел очень довольным, склонился и нежно поцеловал девочку.

На протяжении всего пути они больше не разговаривали. Когда лошади остановились, он поднял ее, затем поставил на тропинку и пожелал спокойной ночи, сказав, что уже время ложиться спать.


Элси с легкостью взбежала по ступенькам и, бросившись к няне, воскликнула:


— О, няня, няня! Какой приятный, замечательный день у меня был! Папа был таким добрым ко мне, а также и мистер Травилла и его мама!


— Я очень рада, милая, и надеюсь, что впереди у тебя будет много таких дней. — ответила тетушка Хлоя, нежно обнимая ее. Затем она сняла ее шляпку и приготовила девочку ко сну. В это время Элси перечисляла все события прошедшего дня, не пропустив и того, как мистер Травилла напугал ее и как счастливо разрешились все ее страхи.


— Ты выглядишь очень счастливой, мой милый птенчик, — сказала тетушка Хлоя, опять прижимая к себе свою любимицу, когда закончила все приготовления.


— Да, няня, я так счастлива! Я очень счастлива, потому что верю, что папа начинает меня любить немножко, и я надеюсь, что скоро он будет любить меня очень сильно.


С этими словами слезы опять набежали на ее глаза. На следующий день, когда Элси вернулась со своей послеобеденной прогулки, она встретила отца.


— Элси, — позвал он спокойно, — я запрещал тебе гулять одной, а ты не слушаешься меня?


— Нет, папа, — кротко ответила она, поднимая на него глаза. — Я была не одна до последних пяти минут, когда тетя Аделаида и Луиза оставили меня. Они сказали, что это ничего, потому что я была недалеко от дома. Они хотели сходить в гости и не хотели брать меня с собой.


— Очень хорошо, — ответил он, беря ее за руку и увлекая за собой. — Как далеко вы ходили?


— Мы ходили на берег реки к роднику, папа. Думаю, что это немножко больше мили, но когда мы возвращались домой, то сократили путь и прошли по полям и через луг.


— Через луг? — переспросил мистер Динсмор. — Никогда больше не ходи там, Элси, без моего разрешения.