После того как армия Ассирии стала пополняться за счет контингентов побежденных и вассальных стран, ее наступательная тактика намного снизилась, а потери, которые она несла, было уже невозможно восполнить. Все это вызывало недовольство и порождало восстания в различных частях ассирийской державы.
5. После каждого военного похода в Ассирию гнали толпы рабов – военнопленных и переселенцев. Количество чужестранцев все время росло и дошло до того, что ассирийцы, будучи вообще малочисленным народом, оказались в меньшинстве. Кроме того, они массами переселялись со своих исконных земель в покоренные и вассальные страны для освоения новых земель, что также отрицательно сказывалось на внутренних устоях ассирийского общества.
Крестьяне и ремесленники ничего не выигрывали от такого перемещения. От многочисленных войн они разорялись и нищали, их поля оставались необработанными. В то же время в собственно Ассирию переселялись тысячи и десятки тысяч жителей покоренных стран, тем самым создавая внутри Ассирии благоприятные условия для недовольства, готовность восстать против Ассирии.
Так померкла политическая слава Ассирии. Культурно-историческая же ее слава продолжает жить вплоть до нашего времени.
Известный французский востоковед конца XIX – начала XX в. Г. Масперо (1846-1916), много занимавшийся историей древней Ассирии, в своей книге «Во времена Рамзеса и Ассурбанипала». II. Ассирия (М., 1916) дает живописное описание быта и нравов ассирийского народа. Гастон Масперо создает в своей книге образ некоего ассирийского купца Иддины, рядового и ничем особенно не выдающегося человека своей эпохи.
Автор считает, что для представления общей картины жизни и быта древних ассирийцев VII в. до н. э. читателю будет интересно познакомиться с этими ярко написанными очерками, в основу которых положен подлинно исторический материал.
Общая схема и ряд конкретных описаний заимствованы нами из работы Г. Масперо.
Однако многое пришлось переделать. Гастону Масперо, естественно, не были известны документы, опубликованные уже после его смерти (например, ассирийские законы). Целый ряд его выводов устарел. Кое в чем чувствуется модернизация и идеализация древнеассирийской действительности. Поэтому в текст перевода французского ориенталиста внесен ряд изменений и дополнений, хотя по возможности сохранены красочные и увлекательные картины ассирийского быта.
Иддина – один из многочисленных купцов, ведущих различные торговые операции в Ассирии.
Он любит жизнь и думает о том, как бы ее продлить, ибо потусторонний мир представляется ему (в отличие от древних египтян, тешивших себя надеждами на загробное блаженство) мрачным и унылым. Иддина – человек сугубо практичный, заботящийся о накоплении богатств и о благополучии своей семьи. Его мало беспокоят насилия и произвол, от которых страдают обедневшие соседи Иддины. Он весьма благочестив и приносит жертвы богам, наивно надеясь на их помощь в своих личных делах.