— Не бойся, Джилли, — сказала я ласково. — Я здесь одна, и я тебе ничего плохого не сделаю.
Со своими почти белыми, влажными от росы волосами она была похожа на маленькую лесную фею.
— Джилли, ты же простудишься! Разве можно лежать на мокрой траве! Почему ты спряталась от всех, Джилли?
Ее большие глаза смотрели на меня, и я поняла, что ее загнал в лес страх. Только бы она заговорила со мной!
— Джилли, мы же с тобой друзья, разве не так? Ты ведь знаешь, что я твой друг — как мадам.
Она кивнула, и выражение страха исчезло из ее глаз. Я обняла ее. Платье ее было влажное, и она дрожала.
— Пойдем домой, Джилли. Твоя бабушка очень беспокоится.
Я повела ее по тропинке. Она не вырывалась, но шла с явной неохотой.
— Ты была сегодня на конном празднике, — сказала я.
Она вдруг повернулась ко мне и уткнулась лицом в мое платье, судорожно вцепившись в него руками и дрожа всем телом.
И только тут я поняла, наконец, в чем дело. Так же, как раньше Элвиан, девочка панически боялась лошадей. С трудом преодолев свой страх, она пришла посмотреть скачки и что же увидела? Падение Элвиан, конские копыта над ее головой, ужас на лицах собравшихся, бесчувственную Элвиан, лежащую на траве… В ее затуманенном сознании эта картина смешалась с воспоминаниями о том, что случилось с ней самой, и бедняжке было не под силу справиться с охватившим ее ужасом. На время о ней все забыли, и некому было ее утешить и успокоить.
Поняв это, я поняла и то, что у меня есть миссия. Я не отвернусь от бедного, заброшенного всеми ребенка, который нуждается в моей помощи. В этот момент я услышала стук копыт и крикнула:
— Сюда! Она здесь, я нашла ее.
— Еду, мисс Ли! — услышала я, и сердце мое забилось, как безумное, потому что это был голос Коннана.
Видимо, вернувшись домой из Маунт Уиддена и услышав об исчезновении Джилли, он отправился ее искать. Может быть, он даже поехал прямо в лес, потому что догадался, что я пошла туда?
Он показался на тропинке, и Джилли еще теснее прижалась ко мне, пряча лицо в складках моего платья.
Он подъехал ближе, и я сказала:
— Бедняжка еле стоит на ногах. Возьмите ее в седло.
Он наклонился, чтобы посадить ее перед собой, но она вдруг закричала:
— Нет, нет!
— Джилли, — сказала я. — Не бойся. Сядь с мистером ТреМеллином на лошадь, а я буду идти рядом и держать тебя за руку.
Она помотала головой.
— Смотри, — продолжала я, — это Мей Морнинг. Она хочет отвезти тебя домой, потому что знает, что ты устала.
Джилли посмотрела на лошадь.
— Поднимите ее, — сказала я Коннану, и он наклонился и, приподняв ее с земли, посадил перед собой.