— Первое? Значит, было и второе? Вы не пострадали?
— Нет, нападали на нас только один раз, причем непрофессионал. А второй раз нас попросту не догнали. У меня очень быстрый флаер. Но давайте перейдём к делу. Когда у вас будет проходить заседание Эдускунта?
— Послезавтра утром. Надо, чтобы все депутаты собрались.
— Хорошо, значит, у нас осталось чуть меньше двух суток.
— Вам нужно там появляться до заседания?
— Да. Сегодня во второй половине дня собирается Конституционный комитет, для согласования формулировки законопроекта, а завтра я планировала обговорить ход заседания с секретарём.
— А сколько человек, в вашем Конституционном комитете?
— Четверо, не считая меня.
— И вам обязательно надо в здании Эдускунта собираться? Или вы можете их к себе пригласить?
— В принципе могу, но так не принято.
— Вас поймут, если Вы объясните причину?
— Конечно, поймут.
— Тогда связывайтесь с ними и договаривайтесь. Есть у вас тут в полиции специалист по защите информации и противодействию её несанкционированному снятию?
— Не знаю, но должен быть, по идее.
— Его тоже приглашайте. И заодно, кого-нибудь из полиции, кто лично отвечает за безопасность первых лиц колонии. Охрана, которую к вам приставили, не выдерживает никакой критики. У вас тут что, вообще раньше не было покушений?
— Может быть, и были, когда-то давно, но я об этом ничего не слышала.
— Всё когда-то случается в первый раз, — не к месту потянуло Сергея на философию. — Это очень хорошо, что вы к нам своевременно обратились. Ну ладно, договаривайтесь с людьми, а мы пока с Иннокентием по дому прогуляемся. И, пожалуйста, закройте все жалюзи и больше не подходите к окнам.
Мы не особенно торопясь обошли и внимательно осмотрели весь дом. Я проверял нижнюю часть помещений, а напарник — верхнюю. Дом мне понравился. Просторный, надёжный, чистый. Удобная планировка, широкие окна, пропускающие много света. Климатическая установка. Жить в таком доме — одно удовольствие, а вот защищать человека от покушения…. Судя по настроению Сергея, он пришёл к аналогичному мнению. Ладно, решения по перемещению клиента — это его прерогатива.
К тому моменту, когда мы закончили осмотр дома, снаружи послышался громкий мужской голос, в интонациях которого проскальзывали визгливые истерические нотки. Я запрыгнул к Сергею на плечо, он подошёл к окну и слегка раздвинул жалюзи. На крыльце какой-то высокий полицейский чин распекал вытянувшихся в струнку полицейских. Чуть в стороне стоял ещё один полицейский офицер, невысокий, щуплый в сильных очках и с кейсом в руке. Подобных ему личностей обычно называют ботаниками. Разнос шёл на финском языке, но общий смысл мы с Сергеем поняли.