Проснулся он только в Бранденбурге и то не до конца.
В городе было мало разрушений, разве что местный вокзал был выбомблен до основания. За ним, по ту сторону лугов возвышался древний собор красного кирпича. На стенах домов были видны отметины от пуль и редкие пробоины от снарядов. Особенно досталось сторожевой башни на въезде в Старый город, по местному Альтштадт. Средневековый бург одарил нас с Еско отличной возможностью познакомиться с повседневной жизнью послевоенного провинциального немецкого городка, оказавшегося в руках красных оккупантов.
С первого взгляда было заметно – жизнь налаживалась. Это был факт, от него никуда не спрячешься. В городе не осталось и следа той напряженности, которая царила в Германии в первые дни прихода большевистских варваров. Не буду утверждать, что немцы подняли головы, но уже и не опускали их при виде собравшихся возле комендатуры, гогочущих русских офицеров, обучавших езде на велосипеде какого‑то нарядного и здоровенного летчика со звездой Героя на груди.
Алекс ухмыльнулся, когда летчик признался – он, крестьянский парень, попавший в летную школу прямо из глухих сибирских краев, никогда не видал такое средство передвижения как велосипед.
Он даже не слыхал о нем!
– …на самолете летать научился. Здесь только сел за руль автомобиля, сразу сообразил где газ, а где тормоз. Сразу поехал, а этого верблюда, – он указал на таинственный двухколесный агрегат, – никак не могу оседлать.
— Как это по–русски! – пробормотал барон. – Как это по–нашему. Помню Фельдман долго не мог поверить, что ракета движется в безвоздушном пространстве. Что такое безвоздушное пространство? Что такое свободная среда? Почему там нет воздуха?..»
« …погуляли по Альтштадту и Домбецирку,* («Соборный квартал») прошлись по Берлинерштрассе, осмотрели ратушу, где располагалась советская оккупационная администрация. Ее по–прежнему охраняла статуя средневекового рыцаря Роланда, органично вписавшегося в соцветие красных знамен, орденов, сталинских погон и скрипучих офицерских сапог. Посидели на живописном берегу канала, соединявшего два прилегающих к городу озера. Вспомнили Женеву, сорок второй год, преддверие Сталинградской битвы, напряжение, которое в ожидании германской оккупации владело швейцарцами. Там Еско вел себя куда более решительно и целеустремленно. В Женеве он почему‑то не побоялся метнуться к врагу – сбежал с явочной квартиры и, исступленно желая избежать встречи с моим портсигаром, бросился за помощью к местному полицейскому.
Тот, к изумлению Еско, встретил его вскинутым правым кулаком и приободрил – держись, товарищ. С господина барона сразу смыло всякую дурь, а здесь, в зажившем прежней немецкой жизнью провинциальном городишке, он до самой встречи с Крайзе не мог избавиться от остатков липучего безотчетного страха перед иезуитскими приемчиками, которые использовали «палачи из НКВД» для расправы с отщепенцами, дезертирами и прочими присмиренцами.