— Вы скоро обо всем забудете.
— Может быть. Жаль только, что нельзя сейчас заглянуть в будущее.
— Ну, нет. Тогда ведь не будет никаких неожиданностей, — испугалась юная Мелани.
— Вот доживешь до моих лет и поймешь, что неожиданности бывают весьма утомительны.
БАНКИ ОБЪЯВЛЯЮТ О НЕСОСТОЯТЕЛЬНОСТИ МИСТЕРА БАРУХА.
Луиза получила наконец основания для серьезного разговора с Майклом. Теперь он должен ответить на ее вопросы. Войдя в его кабинет, она положила газету на стол, обратив внимание, что он, видимо, говорил по телефону, так как все еще держал трубку в руке.
— Что теперь будет? — спросила Луиза. Майкл искоса поглядел на нее.
— Извини.
— Извиняться поздно. Пора что-то делать.
— Ты ничего не понимаешь, — сказал он, четко выговаривая слова. — И никогда не поймешь.
Луиза отпрянула.
— Чего я не пойму?
— Ничего. — Майкл поглядел в окно. — Ничего! Ничего!
— Ладно, — примирительно произнесла Луиза, понимая, что спорить бесполезно. — Что ты собираешься делать?
— Пока ничего.
— Майкл, как же так? Ты подумал о будущем? Что же будет?
— Для тебя это имеет значение?
Луиза поглядела на него, и ей показалось, что он спокоен и даже счастлив.
— «Бриам корпорейшн» погибла?
— Да. Она бы выжила, если бы банки пошли мне навстречу, а теперь все кончено.
Луиза не верила своим глазам и ушам.
— Значит, денег нет?
— Нет.
— А Оффертон-манор?
— Будет продан.
— Что же Кэри? Другие служащие? Что будет с ними?
— Найдут себе другую работу.
Луиза поглядела на безразличное лицо Майкла, и комок подступил ей к горлу. Не сказав больше ни слова, она ушла.
Луиза переводила взгляд с Бетти на Евгению и обратно.
— Наверное, Майкл сошел с ума. Он где-то витает. Не знаю, что мне делать с ним.
— Сначала войди, — сказала Евгения, втаскивая Луизу в кухню. — Не стой в дверях.
— Не мучайся ты так. Все не так плохо, как ты думаешь. Наверное, Майкл в шоке. Надо позвонить Роберту, — проговорила Бетти, забирая Дэниела у Луизы.
— Не стоит беспокоить Роберта.
— Стоит, — твердо произнесла Бетти, набирая номер больницы. — Он сам сказал, что поможет Майклу. — Она ответила на вопрос секретарши. — Черт! Роберт в Канаде. Сейчас попробую его поймать.
— Вы — родственница профессора Лакруа? — спросила секретарша, не желая беспокоить Роберта лишний раз.
— Да, — решительно соврала Бетти. — Я его тетя с английской стороны. Мне надо немедленно поговорить о его сестре.
— А, понятно. Подождите минутку. Запишите телефон в Ванкувере. Они подскажут вам, где найти профессора Лакруа.
— Спасибо.
— Канада слишком далеко, — вздохнула Луиза. — И еще я подумала, что у Майкла проблемы начались давно. Задолго до того, как я узнала о Веронике и его финансовых неприятностях.