Инстинкт убийцы (Уокер) - страница 127

— Я разговаривал с Отто. Он… он влюблен в вас. Вы ведь знаете это, правда?

Джессика не считала привязанность, которую они с Отто испытывали друг к другу, любовью. Она даже не была уверена, что хочет так называть это чувство, а уж тем более, не теперь, не с такой поспешностью. Как мог Отто разглядеть свои чувства к ней, окруженный несчастьями, свалившимися на него? Она сама не была уверена в своих чувствах. Джессика знала лишь, что ей нравится, когда Отто обнимает ее, легонько касаясь лица губами, она была счастлива, когда он провел ночь в ее квартире и немного отдохнул. Но любовь ли это?

— Мы с Отто хорошие друзья… он мой самый лучший друг, и мы работаем вместе. Это удовлетворяет ваше любопытство?

— Извините, если я обидел вас. Я просто хотел сказать, что знаю Отто. Я знаю, что он человек, который высоко ценит такие понятия, как дружба и прочные взаимоотношения.

— Черт возьми, Бруэр, не забывайте, мы с вами находимся в Чикаго. И мне вовсе не хочется выслушивать ваши советы относительно моих отношений с Отто, — Джессика бросилась в гостиницу, разозлившись на Бруэра, на себя, на Отто и на всю ситуацию в целом, но больше всего она была зла на вампира, которого газетные заголовки уже называли Чикагским вампиром.

Взяв газету, она отправилась в свой номер. Шульц неплохо поработал. Он напечатал статью, в которой текст то и дело перемежался фотографиями жертв убийцы-вампира, наряду с фотографиями их родственников, которые удалось достать. В статье говорилось, главным образом, о том, как неутешно горе родителей, потерявших своих совсем еще юных детей. Рассказ был исполнен жалости, Отто одобрил его, но читая и думая о вампире, который преспокойно спит сейчас где-нибудь поблизости, девушка все больше убеждалась в том, что у него от такой статьи сердце не защемит.

Ненависть Джессики к этому монстру оказалась так велика, что она уже не считала его живым существом. Но тот факт, что он все же человек, а не каприз природы и не хищный зверь, делал его еще более презренным, кошмарным и убийственно кровожадным. То, что этот человек психически здоров и совершает свои преступления вовсе не в порыве ярости или сумасшествия, а хладнокровно, методично и обдуманно… заставляло девушку желать, чтобы он был каким-нибудь животным или фантастическим чудовищем из преисподней.

ГЛАВА 18

Еще не успев долететь до Индианаполиса, Джессика узнала, что делом об убийстве медсестры из Сиона занялись около, сотни полицейских управлений. Каждый возможный вариант, каждый телефонный звонок и любая другая информация подвергались самому тщательному расследованию. Ни один звонок не считался ни абсурдным, ни глупым. Единственная проблема заключалась в том, что этих звонков было слишком много, и полицейские управления с трудом успевали отвечать на них.