Джессика уже занесла руку, чтобы вонзить осколок в горло убийцы, этого опасного чудовища, которое необходимо уничтожить, как вдруг тот схватил ее за запястье, стараясь заставить выронить осколок.
Закричав, девушка отшатнулась и стала судорожно отползать в сторону, чувствуя себя ничтожным червяком. Позади раздался дикий смех Матисака, наблюдающего за ее неловкими, жалкими движениями. Джессику охватило отчаяние и безысходность, грозившие пошатнуть ее решимость и полностью лишить физических и моральных сил. Она забилась в угол, а оружие, которое досталось ей с таким трудом, упало куда-то в складки покрывала, оказавшегося на пути, когда она отползала как можно дальше от Матисака.
Джессике хотелось кричать, но на это, скорее всего, отреагировал бы только сам убийца, а не кто-нибудь за пределами дома. Она не могла поверить, что услышав крики и выстрелы, никто из соседей Гэмбла не вызвал полицию. Несколько раньше девушке показалось, будто она различает звуки сирен полицейских машин, но они стихли, словно уехали в другом направлении.
А она, Джессика, находилась в Чикаго.
Матисак приближался, он был все ближе… ближе… ближе…
* * *
Когда показался дом Гэмбла, машина Бруэра догнала машину Отто. Бруэр выскочил из автомобиля и удержал Баутина, уже собиравшегося бежать к дому. Джо попытался еще раз призвать его к спокойствию и разумному мышлению. Визжали тормоза, останавливались машины с сотрудниками ФБР. Бруэр обхватил руками широкую грудь Отто, заставляя того успокоиться и взять себя в руки, но Баутин оттолкнул друга в сторону. Бруэр, словно гончая, идущая по следу, не отставал от Отто ни на шаг, взывая к его разуму.
— Отто, нам ведь ничего не известно. Мы можем только предполагать, что Гэмбл и Джесс находятся внутри этого дома. У нас нет доказательств, что здесь скрывается и Матисак.
— Гэмбл работает в «Бэлю-Сторк», он знает Матисака, — возразил Отто, готовый уже наброситься на Бруэра с кулаками.
И снова Джо положил руку на плечо Отто, пытаясь удержать.
— Спешка и стрельба не сделают нам чести, ковбой.
Прозвище, которым раньше называл Бруэр своего друга, казалось, немного успокоило Баутина. Его суровые, стального цвета глаза буравили лицо Бруэра, как пара штопоров.
— Если что-то случилось с Джесс…
— Ее здесь даже может и не быть, Отто. А теперь пойдем.
Тот, в конце концов, сдался.
— Куда ты хочешь идти?
— В переулок. Мы подойдем к дому Гэмбла сзади. И если обнаружим там засаду, вызовем подмогу.
Отто закусил губу и кивнул.
— Хорошо, Джо, будем делать по-твоему. Но этот ублюдок уже слишком долго не дает мне покоя, и я хочу, чтобы сегодня ночью мы сделали два дела — нашли Джесс, целую и невредимую, и поймали, наконец, грязного ублюдка. Если же она там одна с этим дьяволом, я не могу больше ждать! Идем! Баутин поспешил в сторону переулка.