Орудие Немезиды (Сейлор) - страница 67

— Ну? — поторопил я его с ответом.

— Пожалуйста, если я вам скажу, может не получиться…

— Что? Говори яснее.

— Если я объясню это вам, испытание может окончиться ничем.

— Ты слышишь, Экон? Меня кто-то испытывает. Интересно, кто же и почему.

— Пожалуйста, я и сам всего этого как следует не понимаю, — проговорил он, напуганный моим пристальным взглядом, — я случайно услышал разговор об этом и, наверное, не все.

— Услышал? Когда?

— Вчера вечером.

— Здесь, в этом доме?

— Да.

— Тебе, наверное, приходится слышать многое, поскольку ты ходишь по всему дому со всякими поручениями.

— Бывает, но я никогда не подслушиваю специально.

— И кто же говорил об этом вчера вечером?

— Прошу вас!..

Я долго молча смотрел на него, потом отступил на шаг и сбросил с себя маску суровости.

— Ты понимаешь, зачем я здесь, не так ли, Метон?

Он кивнул.

— Я думаю, что да. Я здесь потому, что тебе и многим другим, угрожает очень серьезная опасность. И хочу вам помочь, если смогу.

Он посмотрел на меня скептически.

— Если бы я мог быть в этом уверен… — едва слышно прошептал он.

— Ты можешь быть в этом уверен. Я думаю, ты знаешь, как велика эта опасность. — Он был всего лишь маленьким мальчиком, слишком маленьким, чтобы осознать уготованную ему Крассом участь. Видел ли он хоть раз, как убивают человека? Достаточно ли созрел его ум, чтобы оценить действительность? — Доверься мне, Метон. Скажи мне, откуда взялась эта статуэтка.

— Я не должен вам это говорить, — проговорил он наконец. — Но я могу вам сказать…

— Что, Метон?

— Что вы не должны никому показывать эту фигурку. И не должны никому о ней говорить. И…

— Ну?

Он закусил нижнюю губу.

— Выходя из этой комнаты, не берите ее с собой. Оставляйте здесь. Но не на столе и не на подоконнике…

— Где же тогда? Там, где я ее нашел?

Я почувствовал в его взгляде облегчение.

— Да, только…

— Да говори же, Метон!

— …только в положении, обратном тому, в котором вы ее нашли!

— Ты хочешь сказать, лицом вниз?

Он кивнул, потом бросил быстрый взгляд на статуэтку и, зажав ладонью рот, съежился от страха.

— Взгляните, как она на меня смотрит! О, что я наделал!

— Ты поступил правильно, Метон, — успокаивал я мальчика, убирая статуэтку. — А теперь вот тебе мое поручение: отнеси это весло обратно в эллинг. Можешь идти, да смотри, никому не говори о нашем разговоре. Никому!

Наскоро позавтракав, мы пошли в библиотеку. По всему дому сновали рабы, они занимались уборкой и никаких признаков волнения или беспокойства не проявляли. В доме была приподнятая, чуть ли не праздничная атмосфера. Мы прошли мимо длинного окна, обращенного на восток. Еще не поднявшееся над Везувием солнце уже заявляло о себе розоватым ореолом, поднимавшимся над склонами горы. Был тот утренний час, когда большинство римлян просыпаются и приступают к своим делам. Жители же Залива придерживались более свободного расписания.