Следы на воде (Ефанов) - страница 130

Когда рассказ закончился, она сказала:

– Просто чудесная история! Какая оказывается интересная бывает у людей жизнь! Не то что у меня...

Эти слова навели меня на мысль о том, что я даже не поинтересовался тем, кто моя собеседница, и что за неприятности выгнали её на балкон. Решив загладить свою оплошность я сказал:

– Леди, если я чем-нибудь могу вам помочь, только попросите!

Девушка, как мне показалось, посмотрела на меня задумчиво и ответила:

– Пожалуй, я воспользуюсь вашим любезным предложением, сэр. И пусть этот идиот поймёт, что я могу обойтись и без его дурацкой помощи! - девушка даже притопнула ногой от возмущения, и продолжила, - Сэр, окажите мне честь потанцевать со мной!

– Как скажете, леди! С удовольствием! - ответил я весело. - Пойдёмте!

Я подал ей руку и мы спустились в зал.


Моя партнёрша танцевала просто замечательно, не то что я. Но мои ошибки вызывали у неё лишь смех, так что я не чувствовал себя неловко. В конце концов я втянулся, и практически перестал их совершать.

Во время танца, я постепенно выяснил, кто же вызвал её бурное возмущение.

Оказалось, она злится на своего двоюродного брата Сэма, который, в тайне от неё, подговорил своих друзей, чтобы они приглашали её на танец по очереди.

– Вот идиоты! - возмущалась она, - То, что я лишена зрения, не означает что я — слепая! Я вижу лучше их! И не только сегодняшнее, но и прошлое, и даже будущее! Неужели они надеялись скрыть от меня этот глупый заговор?!

Через пару танцев, мне удалось погасить её возмущение. Она смеялась над моими шутками, и рассказами из жизни обычных школьников. Мы так весело протанцевали ещё несколько воздушных танцев, а потом наконец прервались.

Я предложил ей пойти чего-нибудь выпить. И мы отправились к столам с закусками.

Я как раз предлагал своей новой подруге грушевого вина, когда услышал ехидный смех Ричарда и Жозефины. Они тоже подошли к столу, и Ричард сказал:

– Ха! Какая прелестная подружка у нашего тупицы! Самый тупой студент Академии и слепышка! Отличная пара! - полупьяным громким голосом провозгласил он.

Все вокруг замерли, а я просто похолодел от ярости. Ричард же, не переставая смеяться собственной дурацкой шутке, отправился дальше. Жозе смеялась с ним в унисон.

Целую долгую секунду я стоял не двигаясь, обдумывая произошедшее, а затем сделал несколько шагов вперёд, догоняя Ричарда, схватил его за плечо, развернул, и дал ему в морду со всей силы.

Удар был такой мощный, что Ричард пролетел пару метров и упал не шевелясь. Жозе закричала в ужасе и бросилась к нему. Ричард похоже был в нокауте.