Когда Орлена вошла в дом, ей навстречу поспешил дворецкий.
— Его светлость просит, чтобы вы прошли в библиотеку, как только вернетесь.
У девушки дрогнуло сердце. Граф давно не приглашал ее к себе. Интересно, почему он желает ее видеть?
— Мне взять ваш капор, мисс? — спросила Николь.
— Да, Николь, пожалуйста. Сумочка мне тоже не понадобится. — Орлена передала служанке атласный мешочек, который висел у нее на запястье, и сняла свой капор с высокой тульей.
Его украшал венок из васильков и маков. Их цвет гармонировал с лентами, которые перекрещивались под грудью и завязывались на спине ее прямого платья, длинными узкими змейками ниспадая до самого пола.
Девушка поправила волосы и, понимая, что выглядит наилучшим образом, последовала за дворецким по коридору в библиотеку.
Дворецкий открыл дверь.
— Мисс Уэлдон, милорд!
Его светлость сидел за столом, и когда Орлена посмотрела на него, у нее внутри все сжалось. Она в ужасе заметила, что граф хмурится и вообще выглядит крайне недовольным.
Граф не встал, но его глаза, темные и проницательные, так и впились в ее лицо, когда девушка, нервничая, направилась к столу, лихорадочно гадая, чем она провинилась.
Дойдя до стола, Орлена встала перед графом, и он сказал так резко, что девушка вздрогнула:
— Я хочу услышать объяснение этому! — Граф указал на бумагу, лежащую на столе.
— Что это? — спросила Орлена, от испуга ничего не видя перед собой.
— Это отчет из вашего банка, и я хотел бы получить объяснения, Орлена, почему пятнадцатого числа этого месяца, а потом еще двадцатого вы выписали чеки на сумму в пятьсот фунтов.
Девушка молчала, и граф процедил уничтожающе и презрительно, как раньше:
— Я хочу знать имя, Орлена, этого юного охотника за приданым, с которым вы так щедры.
— Ни… ничего… подобного… не было, — с трудом выдавила она.
— Не надо меня обманывать! — в ярости вскричал граф. — Я не так глуп, хотя я был готов поверить вам, когда вы сказали, что не имеете никакого желания ездить на приемы или балы, но предпочитаете оставаться дома. — Он ударил кулаком по столу. — Как я мог быть таким слепцом, таким глупцом, чтобы доверять вашему слову? Я думал, вы не такая, как другие женщины, но, оказывается, я ошибался.
— Но… я не… — попыталась возразить Орлена.
Граф перебил ее, воскликнув в бешенстве:
— Вы назовете мне имя этого человека, которому вы не только даете деньги, но, несомненно, и ваши губы, как вы дали их мне, а может быть, и ваше тело!
Девушка остолбенела. Благодаря мягкому нраву она очень редко выходила из себя, но теперь не выдержала и сверкающими глазами посмотрела в лицо графу.