Дар (Алексеев) - страница 69

   - Милый, он маг-ренегат. Его ждет смерть, скорее всего мучительная. Поверь мне, лучше я чем филиал Черного Ордена в Кингсбридже.

   - За него же награду дают! - попытался возразить я.

   - Следить за ним кто будет? Думаешь мы его удержим?

   - Да. Есть одна идея. - улыбнулся я.

   А затем мы до самой ночи экспериментировали пытаясь сделать самоподдерживающееся заклятье с помощью рунной и ритуальной магии, которое создавало пониженное атмосферное давление для нашего пленного и надежно держало его без сознания. Или хотя бы недееспособным, не убивая. На всякий случай мы его и связали.

   Ночью мы караулили по очереди, боясь возвращения всадников, а утром продолжили путь. Заклинание гипоксии спало, и наш пленник мало по малу приходил в себя. Я сидел на козлах и слушал как Ингрид ведет допрос.

   - Как зовут?

   Невнятное мямленье завершилось звуком хлесткого удара. Чем дальше, тем больше мрачных мыслей у меня появлялось по поводу предстоящей мне "семейной" жизни.

   - Как зовут?

   - Пить...- раздался хриплый голос. Судя по донесшемуся до моих ноздрей запаху Ингрид откупорила бурдюк с вчерашним кумысом, чтобы попоить пленного. Та еще пытка, я вам скажу.

   - Имя?

   - Леха. Алексей.

   - Интересно, и как ты дошел до жизни такой? Как с этим отрепьем связался?

   - Атаман меня у кочевников купил мальцом еще, мэм, а те выкрали из имперского хутора в пограничье...

   - Ясно, магии кто учил?

   - Атаман. Не обижайтесь, но, миледи, вы бы развязали меня. Крови между нами нет, клянусь, замолвить за вас слово.

   -Ты, мне, фрекен Ингрид Торвальдссон, придворному магу предлагаешь тебя отпустить? Что бы ты дальше на наших землях хозяйничал?

   - Леди Торвальдссон, но мы же на территории объединенного каганата!

   - Пф!... полвека назад это была империя и скоро опять будет!

   - Ингрид, посмотри, - на нас двигалась волна песка.

   - Вот это уже совсем нехорошо. - Ингрид высунулась из фургона,- как минимум уровень магистра. Силен у них атаман.

   Я остановил телегу связал пацана. На расстоянии пару сотен метров волна упала, и мы увидели почти сотню всадников.

   - Может правда, отпустим? Я думаю им тоже не хочется людей терять.

   - Ты кочевников не знаешь. А я вот с ними уже дралась пару лет назад. Вот даже конкретно с этим ублюдком. - она показала на воина в ламеллярном доспехе, шишаке c личиной на мускулистом коне. - Он тогда почти до Ингельхайма дошел, со своим отрядом. Готовься.

   В переговоры действительно вступать никто не собирался. Осадив коней на расстоянии в полсотни шагов стрелки дали залп из коротких изогнутых луков. Я упал на землю как подкошенный и порыв ветра сбил стрелы, одновременно вихрь поднял тучу пыли, поставив подобие дымовой завесы между мной и лучниками. Ингрид одновременно с этим взмыла в неба под моим заклятием левитации. Пара языков пламени, вырывавшихся из ее ладоней создавал неплохую тягу. Оказавшись на высоте в десяток метров она разразилась дождем огня. Конское ржание и вопли людей подсказали мне, что пламя нашло свои цели. Несколько пущенных наугад стрел воткнулись в опасной близости от меня.