Тривейн (Ладлэм) - страница 328

— Пожалуйста, Сэм. — Филис протянула Викарсону пустой бокал. Ей очень хотелось попросить не вина, «как обычно», а того же виски, но она не решилась. Был полдень, и, несмотря на то, что прошло много лет, она знала, что не должна пить виски в полдень. Она наблюдала за мужем, когда он слушал Сэма Викарсона: подбородок его напрягся, в глазах светилась решимость, он как-то весь подобрался.

Людям со стороны это трудно заметить, трудно понять, что бывают моменты: в жизни каждого крупного руководителя, когда от него требуются энергия и собранность, моменты страха — непрерывные, бесконечные. Для других они скрыты под небрежной легкостью и уверенностью политика.

С естественностью человека, всю жизнь занимающегося решением сложных проблем, ее муж превратился в такого политика. И в конце концов нашел себе занятие, в котором никогда не будет передышек. Иногда Филис казалось, что он медленно убивает себя.

— В данный момент мое настроение определяется потерей друга, моя дорогая, — заметил Болдвин, пристально всматриваясь в лицо Филис. — Но, глядя на вас, я испытываю что-то вроде стыда...

— Извините меня. — Филис заставила себя отвлечься от невеселых мыслей и повернулась к банкиру. — Я не совсем уверена, что правильно вас поняла.

— Я хочу сказать, что потерял друга. Но это, может быть, и естественно, учитывая его долгую жизнь. В какой-то мере вы тоже потеряли своего мужа, хотя вам еще далеко до конца. Думаю, ваша жертва куда серьезнее, чем моя.

— Похоже, что могу с вами согласиться, — попыталась улыбнуться Филис. Она старалась, чтобы фраза была легкой и беззаботной, но ей это не удалось.

— Он великий человек, знаете ли...

— Хотелось бы так думать...

— Он сделал то, что никому другому не удалось. Более того, считалось невозможным. Он склеил то, что уже разваливалось на куски. Давайте воспринимать себя такими, какими мы могли бы быть, а не такими, какие есть. Впереди у него трудный путь, но он уже позаботился о главном. У него есть стремление быть лучше, чем мы, и силы смотреть правде в глаза.

— Мне приятно слышать это, мистер Болдвин.

Эндрю повернулся к Сэму Викарсону, только что плотно прикрывшему за собой дверь. Теперь они были вдвоем.

— Как далеко зашли события?

— Боюсь, что очень далеко, сэр. Мы получили информацию, что документы были подписаны несколько часов назад.

— Что считают в министерстве юстиции?

— Ничего нового. Они все еще в поисках, но надежды мало. Настаивают на своем: покупка — или поглощение — вовсе не связана с «Дженис индастриз».

— Ладно, мы сами нашли эти связи. Мы-то знаем, что правы.