Зов Халидона (Ладлэм) - страница 239

— Конечно, пожалуйста, — подчеркнуто вежливо ответил англичанин. Чувствовалось, что он тоже нервничает. — Я думаю, они уже окружили район. Перекрыли улицы. Через несколько минут они обнаружат, что в отеле нас нет. Мой трюк с поясом надолго их не задержит. — Холкрофт, стараясь не привлекать особого внимания, достал уоки-токи, поднес к уху и нажал кнопку. Раздался треск помех, и ему пришлось убавить громкость. Некоторые туристы с интересом посматривали в их сторону. Алекс послал им глупую улыбку. Корсиканец тоже поднес аппарат к уху. Холкрофт посмотрел на Маколифа.

— Они только что добрались до нашего номера.

— Откуда вы это знаете?

— Они говорят, что в пепельнице еще дымится окурок. Дурная привычка... Радио включено. Хм, это я должен был предусмотреть. — Англичанин крепко сжал губы и прищурился, что-то прикидывая. — На улице у них патрульная машина. ВИС докладывает, что сигнал поступает из здания.

— ВИС — это кто?

— Вест-индский специалист. Один из моих людей.

— В данном случае уместно прошедшее время, — заметил Алекс.

— Они никак не могут связаться с «мерседесом», — бросил Холкрофт. — Все ясно. — Он выключил переговорник, сунул его в карман и поглядел на улицу. Корсиканец по-прежнему прижимал уоки-токи к уху. — Теперь нам нужно действовать очень быстро. Слушайте и запоминайте. Как только итальянец кончит говорить, он опустит руку. В этот момент мы бросаемся на него. Ваша задача — схватить этот уоки-токи. И не выпускать его из рук, что бы ни случилось.

— И все? — недоверчиво спросил Алекс. — А если он вытащит свою пушку?

— Не успеет. Я буду рядом.

Корсиканец действительно не успел.

Он продолжал что-то говорить, когда они, прячась за прохожими, вышли на улицу и встали под навесом. В то же самое мгновение, когда корсиканец начал опускать руку, Холкрофт толкнул Алекса, и они, не обращая внимания на толпу, бросились к нему.

Александр оказался первым; человек вздрогнул. Его правая рука автоматически потянулась к поясу за пистолетом, левая, с переговорником, — к уху. Алекс ухватил его за кисть, одновременно припечатав плечом к столбу, у которого тот стоял.

В этот же момент лицо киллера исказила жуткая гримаса, и он страшно, по-звериному, зарычал. Алекс скорее почувствовал, чем увидел, что хлынула кровь.

Он посмотрел вниз. В руке Холкрофта он различил узкое длинное лезвие автоматического ножа. Брюхо корсиканца оказалось вспорото от лобка до грудной клетки вместе с поясом и костюмом.

— Бери передатчик, — кинул разведчик. — И бегом на юг по восточной стороне улицы! Встретимся на следующем углу. Быстрее!