Зов Халидона (Ладлэм) - страница 263

— Поднимайся, чел. Я подожду здесь, — произнес Лоуренс.

Алекс так и не понял, сказалась ли тревога пережитых часов или он интуитивно выбрал единственно верное решение, но он резко схватил Лоуренса за плечи и толкнул вперед.

— Все, хватит командовать. Ты не знаешь, что там творится. А я знаю. Так что шевели задницей. Наверх!

Очередная россыпь винтовочных выстрелов словно подтвердила его слова.

Лоуренс моргнул несколько раз подряд. Весь берег Марта-Браэ снова заливал желтоватый свет луны.

— О'кей, чел. Не толкайся!

Они взобрались на откос и двинулись к зарослям.

Из мрака вдруг появилась человеческая фигура — сгусток черноты на темном фоне — и устремилась навстречу. Алекс узнал Элисон. Лоуренс тонко почувствовал момент и протянул руку, забрав у Маколифа фонарь.

Она упала ему на грудь. И по всей земле... во всей вселенной в это же мгновение безумие кончилось. Настал покой. Мир. Благополучие. Но только на мгновение.

Потому что ни для чего не было времени.

Ни для мыслей, ни для переживаний.

Ни для слов.

Они стояли молча, просто обнявшись, и смотрели друг на друга в неверном лунном свете на берегу Марта-Браэ, на клочке земли, принадлежавшем сейчас только им двоим.

В эти страшные, жестокие минуты.

Когда решалась их судьба.

Чарлз Уайтхолл вторгся бесцеремонно, в присущей ему манере. Он был в своем неизменном безукоризненном сафари. На каменно застывшем лице гневом полыхали глаза.

— Мы с Лоуренсом договорились, что он остается внизу. Почему вы сменили диспозицию?

— Вы сведете меня с ума, Чарли...

— Вы меня утомили,Маколиф! Ведь там идет перестрелка.

— И я только что оттуда, ты, черномазый сукин сын! — Господи, зачем он это сказал? -И ты сейчас узнаешь, в чем дело. Ты меня понял?

— Ну что ж, выкладывай, — усмехнулся Уайтхолл. — ...Бледнолицый.

Элисон опустила руки и пристально взглянула на них.

— Прекратите!

— Прошу меня извинить, — быстро проговорил Алекс.

— Нет, — парировал Уайтхолл. — Наконец-то рее стало на свои места. Вы все поняли, миссЭлисон?

Вмешался Лоуренс, тяжко опустив свои огромные ручищи на плечи мужчин.

— Прекратите, вы оба! Хватит. Маколиф, чел, говорите же. Быстрее!

Алекс рассказал, как он добыл самолет — не халидонский, а вообще самолет, как приземлился в лугах и встретил пилота наркомафии, южанина из Штатов, который привез шестерых бандитов с заданием уничтожить экспедицию, о своей гонке к лагерю, о схватке в джунглях. И, под конец, о самых последних минутах с того момента, когда проводник, известный под именем Маркуса, спас им жизнь, обратив внимание на птичьи крики в лесу.