Кинжал Челлини (Чейз) - страница 63

— Ты прав. В восемь тридцать я снова уйду. Будь добр, последи еще за ней в мое отсутствие.

— Боже милостивый! — воскликнул он. — Зачем? Она ее убежит. Стоит ли мне тратить время?

— Обсуди это с Майком. Я прошу покараулить ее сегодня вечером, заставить тебя я не могу.

Он пожал плечами.

— Ладно, ладно. В восемь тридцать буду здесь.

Джо зашел в кабину лифта и хлопнул дверью.

Веда лежала на диване. На столике возле нее стоял бокал с хайболом, на полу валялась кипа журналов. Похоже, Джо не только грозил Веде, но и ухаживал за ней.

Она по-прежнему была в небесно-голубой полупрозрачной пижаме, на которую падал яркий свет лампы.

— А, вернулся, — сказала она и, отложив журнал в сторону, уставилась на меня.

— Как видишь, — отозвался я. — У тебя все в порядке?

— Немного устала от одиночества. Мы сегодня выйдем, или мне и дальше придется играть роль графа Монте-Кристо?

— Сегодня побудешь здесь. Завтра, может, и сходим куда-нибудь. Сегодня у меня дела.

— Чем ты занимался?

Я приготовил себе хайбол.

— Да так, шатался. Разминулся с Дороти Леймур возле «Парамаунт». Это не беда: мне сказали, что она была не в саронге.

— По-твоему, это остроумно? — сухо сказала Веда. — Ты просто жалкий сыщик, ты так часто подглядывал в замочные скважины, что тебе выдуло сквозняком мозги.

— Я и сам так о себе думал до сегодняшнего дня, — сказал я, присаживаясь на диван рядом с Ведой. — Но теперь я придерживаюсь иного мнения.

— Да? Что случилось?

Я отпил половину бокала и поставил его на стол.

— Ты ходишь во время сна с детства, или эта привычка появилась у тебя недавно?

Лазурные глаза стали жесткими; полные алые губы сжались.

— Пытаешься шутить?

— Возможно. Смотря что считать шуткой.

Я допил хайбол и закурил.

— Взгляни-ка на это.

Я вытащил из внутреннего кармана футляр, раскрыл его и положил кинжал на колени.

В «люксе» воцарилось долгое напряженное молчание. Казалось, Веда перестала дышать. Она не тронула кинжал.

— Теперь я жду, что ты расскажешь мне все от начала до конца. Я видел Бретта. Если я отдам ему кинжал, он не станет поднимать шума. Я должен поспеть к Бретту до десяти часов. Он выплатит мне приличное вознаграждение, и если ты будешь хорошо себя вести, я устрою каникулы для нас двоих. Но я хочу знать, что произошло в доме Бретта до того, как Горман появился у меня. Облегчи душу, скажи на этот раз правду.

Она с гримасой отодвинула кинжал.

— Где ты его раздобыл?

— Отнял у Бойда. Ты знала, что настоящая фамилия Паркера — Бойд?

— Да, — сказала Веда.

— Он расстался с кинжалом, когда я сообщил ему, что Бретт хочет замять дело. Бретту нужен лишь кинжал. Ему плевать на тебя, на Гормана, на Бойда. Он не знает, что вы замешаны в этой истории.