Отдать все, кроме сердца (Милберн) - страница 42

— Мне понравились твои дедушка и бабушка, — сказала она, поднимаясь на цыпочки, чтобы понюхать пурпурный цветок. — Они так преданы друг другу, хотя прошло столько лет…

— А твои еще живы? — спросил Анжело. — Ты не внесла их в список, поэтому я решил, что они умерли.

— Они живы.

— Почему же ты их не пригласила?

— В нашей семье все не очень близки друг к другу, — сказала Натали.

Она вспомнила все натянутые, неловкие визиты бабушки и дедушки, когда окружающие пытались не упоминать о произошедшем в Испании.

Со смертью Лайама она потеряла не только брата, но и всю семью. Один за другим все родственники отстранились от Натали. Больше не было каникул на побережье с бабушкой и дедушкой. Через пару лет перестали приходить великолепные подарки ручной работы в день рождения, а потом и открытки…

— Мне жаль, что я не смог сделать так, чтобы Лаклан был здесь сегодня, — произнес Анжело после паузы. — Это против правил.

Натали посмотрела на него, прикрывая ладонью глаза от яркого солнца:

— Где он?

— В частной клинике в Португалии. Пробудет там как минимум месяц.

Натали ощутила прилив облегчения. Слава богу! Она так боялась, что Лаклан уничтожит себя раньше, чем получит необходимую помощь… Несколько раз она предлагала брату обратиться в клинику, но он никогда ее не слушал. Натали чувствовала себя бессильной и беспомощной, наблюдая, как он безрассудно разрушает свою жизнь.

— Не знаю, как тебя благодарить. Я так за него волновалась!

— Ему еще многое предстоит пройти, — ответил Анжело. — Он хочет помощи, но когда ее предлагают, все портит.

— Я знаю, — вздохнула Натали. — У брата проблемы с самооценкой. В глубине души он себя ненавидит. Не важно, что он делает, чего добивается, — он никогда не бывает достаточно хорош.

— Для своих родителей?

Натали отвела взгляд:

— В основном для отца.

— Отношения отца и сына часто бывают сложными, — сказал Анжело. — У меня тоже были с отцом проблемы. Это одна из причин, почему я переехал в Лондон.

Они подошли к фонтану, окруженному согретыми солнцем камнями. Тепло просачивалось через тонкие подошвы туфель на высоких каблуках. Легкие брызги от фонтана покалывали ее лицо и руки, приятно освежая.

— Тем не менее ты явно с этим справился, — сказала она. — Отец тебя обожает, а ты явно любишь и уважаешь его.

— Он хороший человек. Наверное, я больше похож на него, чем готов признать.

Натали смотрела на воду, которая лилась на спины мраморных дельфинов в фонтане, и гадала, что подумает Анжело, если она расскажет правду о своем отце. Поверит ли? «Вряд ли», — решила она, падая духом.