Скажи: «Я согласна!» (Ханней) - страница 36

— Но вот здесь песок даже лучше. — Кент указал на место, которое находилось дальше вдоль берега.

Песок среди скал был такой белый и блестящий. Встав на колени, Зои изучила его получше и увидела, как он блестит. Это были небольшие золотые крупинки, которые ярко переливались.

— Кент, это же не настоящее золото?

— К сожалению, нет. Его называют пирит и часто путают с золотом. Этот песок годится?

— Он великолепен и определенно подойдет для свадьбы.

Кент быстро наполнил несколько больших ведер и погрузил их в багажник своей машины.

Зои глубоко вдохнула свежий воздух:

— Я так понимаю — нам уже пора. Как жаль! Здесь очень красиво…

— Мы можем не торопиться. — Кент отошел от машины и сел на корточки, глядя на спокойную гладь воды. — Это место всегда было особенным.

— Как же это, должно быть, здорово — быть здесь хозяином! Чувствуешь некое единство со всей окружающей красотой.

К удивлению Зои, Кент ответил не сразу. Он взял горстку гладких камешков и стал по очереди бросать их в воду, глядя, как они отскакивают от поверхности воды. Когда последний камешек упал в воду, он сказал, не глядя на Зои:

— Здесь я чуть не лишился жизни.

«О боже!» — пронеслось у нее в голове. Внезапный ужас охватил Зои, и у нее перед глазами внезапно всплыла картина, как маленький мальчик с темными волосами и карими глазами ныряет в воду и ударяется головой о камень… Этот красивый парень был так близок к смерти… И где? Здесь, в идеальном месте.

К горлу подступил ком, и она бы расплакалась, если бы Кент не смотрел на нее.

— Так это здесь отец Беллы спас тебя?

Он кивнул:

— Прошел почти год, прежде чем я снова вернулся сюда.

— Я не удивлена. Ты был ребенком. Понял ли ты, что находился так близко к смерти?

Как только все эти вопросы слетели с ее уст, она почувствовала укор совести за свое чрезмерное любопытство.

— Кажется, я понял — мне представился второй шанс.

Ему было всего шесть — слишком юный, чтобы встретиться лицом к лицу со смертью.

— Я удивлена, что тебе не страшно приходить сюда, — сказала она.

— Мне нравится это место, — тихо ответил Кент. — Я всегда думаю тут о том, как меня спасли и о своей судьбе.

— И о Томе.

Его темные глаза внимательно изучали лицо Зои, и снова он почувствовал непреодолимую связь между ними. Вокруг стояла тишина.

— И о Томе, — тихо произнес Кент. — Я никогда не забуду, как сильно обязан ему.


Вскоре после их возвращения на ферму позвонила Белла.

— Как у тебя дела? — спросил ее Кент.

— Отец в порядке, слава богу! Он проспал довольно долго и только что плотно позавтракал. Ему стало лучше. Ни кашля, ни проблем с дыханием. Ну конечно, он сильно сожалеет о случившемся и обещает, что такого больше не повторится.